- ベストアンサー
i missed the shock ってどういう意味ですか?
ずーーーっと気になっていたのですが、 中森明菜さんの i missed the shock ってどういう意味なんですか? 20年くらいどう考えても分かりません・・・ i missed the shock!ってさびで連呼する歌なんですけど・・・
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
私もわからない。検索してみたらこんなのがありました。
その他の回答 (1)
- kerozirusi
- ベストアンサー率45% (136/297)
回答No.2
うーん、結構日本人の歌というか、あまり英語のお得意じゃないというか、響きだけで音に当てましたみたいな作詞だとワケわかんない英語って多いですよねぇ^_^; でも、その英文そのものは文法的には間違いじゃないですよね。 この場合のmissは他動詞と解釈できて、「人・もの・出来事・行為・チャンスなど色々なものを"のがす"」というのが基本的なニュアンスなんでしょうけど…。 で、the shockっていうのは肉体的なのか精神的なのかは分かりませんが「その衝撃」って感じかと思うのですが。 不幸な出来事をのがす、自分から遠ざける→免れる、のような意味をmissが表すこともあるので 「私は、その衝撃から免れた」ってことなのかとも思ったのですが、単文で前後の流れもよく分からないですし、曲そのものは聴いたことはあるのですが自分に国語力がないのか、日本語の歌詞の部分との繋がりが僕も昔からよく分かっていませんでした^_^; スミマセン、回答になってない気もしますし、あんまり参考になりませんねぇ…。
お礼
とにかく、ありがとうございます