• ベストアンサー

名言について

希望と恐れは切り離せない。 希望のない恐れもなければ、恐れのない希望もない。 という、ラ・ロシュフーコーの名言がありますが、これを英語に訳すとなると、どうなるのでしょうか? よろしかったら教えてくださいませ。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • purunu
  • ベストアンサー率42% (518/1214)
回答No.1

“Hope and fear are inseparable. There is no hope without fear, nor any fear without hope.” これは、以下のサイトから。

参考URL:
http://thinkexist.com/quotation/hope_and_fear_are_inseparable-there_is_no_hope/147640.html
asika2
質問者

お礼

回答ありがとうございます! 参考URLも丁寧に貼り付けてくださってありがとうございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

noname#125699
noname#125699
回答No.2

Hope and fear cannot be separated. There is not hope not feared if it is likely to hope without fail either. La Rochefoucauld.

asika2
質問者

お礼

回答ありがとうございます!

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A