- ベストアンサー
文法問題が判りません!
To hear him speak English, you would take him for a native speaker. →( ) you ( ) him speak English, you would take him for a native speaker. 同じ意味になるように語句を入れる問題です。 辞書などを使って調べましたがどうしても判りません。 テストの範囲なのに答えを書くのを忘れていて、とても困っています。 どなたか教えていただけませんか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
ここで答えるのは簡単ですが,規約違反ですので,アドバイスだけ。 これは,不定詞の副詞的用法の一つです。この用法で用いられる例文は,To hear him speak English, you would take him for a native speaker. のみと言ってもいいくらいですので,これだけ覚えておけばいいでしょう。参考書や辞書の to 不定詞の副詞的用法のところに必ず出ています。 テストに出る可能性も高いと思いますが,実際にはこの用法はほとんど使われることはありません。
その他の回答 (1)
noname#45467
回答No.2
ANo.1の方が仰るとおり不定詞の副詞的用法ですが、参考書によっては仮定法のif節の代用という箇所に載っている可能性もあります。 万一、不定詞の副詞的用法を探しても見つけられない場合は、仮定法もご参考に。
質問者
お礼
回答ありがとうございます! 私の参考書では、bdprさんが教えてくださったように仮定法のところに載っていました! 助かりました、ありがとうございました!
お礼
お早い回答ありがとうございます! 不定詞の副詞的用法なのですか、なるほど。 さっそく参考書で調べてみますね! ありがとうございました!