• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:クリスマスカード)

クリスマスカードの宛名と書き方 | クリスマスカードについての質問

このQ&Aのポイント
  • クリスマスカードを送る際の宛名の表記方法と、一家全員に対して書くかどうかについて質問です。
  • 宛名の表記は、Willis一家とするか、家族それぞれの名前を書くかに迷っています。
  • クリスマスカードの書き方についてのネタのWEBサイトも教えていただきたいです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • paddy0331
  • ベストアンサー率35% (5/14)
回答No.2

#1です。気になったので・・・ 今まで、"X'mas"の字句が書いてあるカードはもらったことがありません。 皆さん(UK,Ireland)は"Christmas"って綴るようです。 以前、"X'mas"は日本語だと聞いたような・・・? まあ、だいたい次のような決り文句を入れておくのがいいと思います。 1、I wish you a merry Christmas and a happy new year! 2、I hope you have a Merry Christmas and a happy new year! 3、Best wishes for the new year! 4、With best wishes for Christmas! 5、Season's greetings on this Merry Christmas. 私はだいたい、 Merry Christmas ! I hope your next year will be happy and wonderful for you. という感じで書いてます。 サイトに関しては、日本ではいいものがないので、 http://www.yahoo.com/ または、 http://uk.yahoo.com/ へアクセスして、"christmas card sample"で検索するとたくさんでてきますよ! 例えば、以下のサイトがわかりやすいかな~思います。 http://www.123greetings.com/events/christmas/merry_christmas/ それでは。参考になれば幸いです。 Good Luck!

その他の回答 (1)

  • paddy0331
  • ベストアンサー率35% (5/14)
回答No.1

はじめまして。 正しいかどうかはわからないので、 参考までにのべさせていただきます。 私も毎年クリスマスカードを各国の友人・家族へ送りますが、 英語圏の家族宛に送るときは、 Dear [旦那さんの名前] , [奥さんの名前] and The [苗字] family とか、単に、 Dear The [苗字] family と書いています。 アメリカには知り合いがいないのでわかりませんが、 たぶん大丈夫だと思います。 ちなみに、ドイツ、スペイン、イタリア、ロシア等の国でも 同じような感じで書いてます! 手紙の内容ですが、普通に、自分の状況を書いておけばいいと 思います。 とにかにもらうとうれしいみたいですよ! こんな感じです。

yukari23gou
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。だいたいかくことはできるんですけど、きまりもんくとか、Wish your X'mas. とかで、他の決まり文句みたいなものがあるかなぁとおもいまして。

関連するQ&A