- 締切済み
「私は方向音痴だ」を簡潔に
私は方向音痴だ、を英語で言うとどうなりますか? I have a bad sense of orientation. I easily lose track of directions around the center of the city. I quite often forget which way I am supposed to go. などを考えついたのですが、もっと短く簡潔に言う方法はありませんか?
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
みんなの回答
- Ganbatteruyo
- ベストアンサー率63% (4601/7273)
回答No.4
アメリカに38年住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。 こちらではdirection blindと言う表現をします。 I am a direction blind.と言う感じです。 もちろん、I have no sense of direction.と言う表現も使います。 これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
- hiyokomaru
- ベストアンサー率26% (33/124)
回答No.3
多分一番短いのは I'm bad at direction. badはterribleとか他にもっと大袈裟な形容詞を入れください。
- kabilunlun
- ベストアンサー率34% (155/446)
回答No.2
I have no sense of direction. とか。
- GIZO13
- ベストアンサー率46% (139/300)
回答No.1
こんな感じで如何でしょうか? I am a no sense of direction.