- ベストアンサー
アガサ・クリスティの再翻訳
ハヤカワミステリーのアガサ・クリスティが、翻訳権が切れた物から新しく再翻訳されて、発売されたと聞きました。 この新しい物がどのタイトルの物か知りたいのですが、ハヤカワミステリーのHPを見ても分かりません。 ご存知でしたら教えて下さい。 それと、ハヤカワミステリーからは発売されてなくて、他社から発売されている本がありましたら、これも教えて下さい。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
翻訳権が切れたから再翻訳されたのかどうかなど、作り手の事情は知らないのですが、かつてハヤカワ・ミステリー文庫に入っていて、(同じく早川書房の)クリスティー文庫(最近出版された大き目の文庫)に入るにあたって訳者が変った作品には、こんなのがあります。(題名の訳は変ってないです) スタイルズ荘の怪事件 ポアロ登場 アクロイド殺し ABC殺人事件 メソポタミヤの殺人 パディントン発4時50分 愛の探偵たち おしどり探偵 書斎の死体 ビック4 蒼ざめた馬 青列車の秘密 ヘラクレスの冒険 三幕の殺人 死への旅 ゼロ時間へ 謎のクィン氏 スリーピング・マーダー エラーや勘違いがあったらすみません。 他の出版社から出た新訳となると分かりません。 ただ、amazonで「著者」アガサ・クリスティーまたはアガサ・クリスティで検索してから「出版年月が新しい順番」に並べ替えれば、新しい訳が分かると思いますよ。ハヤカワのも一緒に出てきますが。
その他の回答 (2)
- たなか ともゆき(@pote-nyan)
- ベストアンサー率76% (290/381)
こんにちは。 ウェブにはまとめてあるページもきっと在るのでしょうが、私はSF読みなのでこちらは探さないでおきます。 ということで、「結局は自分で探してみる」が一番早いかもしれません。かなりお読みのようなので余計なアドヴァイスは要らないと思いますが、こちらで書名で検索してみてください。 http://www.honya-town.co.jp/hst/HT/index.html 類似の題や、版元が異なるものが多く出る場合には結果画面で今度は出版会社名で絞ってください。 例えば『青列車の秘密』は該当3件で、ポケット・ミステリ版、それを文庫化した版、最後に改訳文庫版になります。 http://www.honya-town.co.jp/hst/HTdispatch?nips_cd=9978501657 改訳文庫版は2000年辺りよりのちの刊行のようですから、逆に早川のサイトで発行年代で絞れませんか? このサイトが一覧を作っています。 http://homepage1.nifty.com/ta/ ここから書名をコピーして使うと良いでしょう。ここは元々はSF関連の書誌情報のデータ・ベースでしたが、数年前からミステリ等にも収録範囲を広げています。もし主宰者がもっと時間的に余裕があれば、今回の質問のような改訳に関するデータは当然採録されるはずなのです。しかし、このところSF関係ですら更新が滞っていて、私も少々困っています。 ここのリストをざっと見ると、 > ハヤカワミステリーからは発売されてなくて、他社から発売されている ものは無いのではないかという印象を受けます。ただし、現在早川版では入手不可だが、他社版なら在庫しているという作品はあるかもしれません。とにかくご自身で確認してみてください。 以上全然スマートな方法ではありませんが、参考までにどうぞ。
お礼
> http://homepage1.nifty.com/ta/ 見てみました! これを役に立てようと思うと結構地道な作業になりそうですが、すごい!と感心しました。 いろいろな出版社の事まで載っていて! 参考にさせていただきます!
- mshr1962
- ベストアンサー率39% (7417/18945)
こちらのかな?「クリスティ文庫」 http://www.hayakawa-online.co.jp/christie/
お礼
アドバイス有り難うございます。 このHPも既に見ておりまして・・・ 文庫本の一覧はあるのですが、どれが再訳なのか分からないんです。 リストの訳者と持っている本を見比べる、地道な作業をするしかないのかな…?と、ちょっとブルーになってしまいます。
お礼
早速ご回答いただきまして有り難うございます。 出版年数で調べることは既にやってみたんです。 シリーズ全てが新しい日付だったんです。 おそらくクリスティ文庫として再スタートした日だと思うのですが…