• ベストアンサー

ハングルでどう書くのでしょうか?

教えて下さい。 中国の「煙台」という地名を、ハングルではどのように書くのでしょうか? 宜しくお願いします☆

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • garamond
  • ベストアンサー率53% (1119/2111)
回答No.1

それぞれの漢字の韓国読みではなく、現地音をハングルにします。 日本で言えば「えんだい」ではなく「イエンタイ」とする方式です。 ここでは表示できませんが、  옌타이  を「コピー」して、下記サイトで左の入力ボックスに「貼り付け」、[O.K.]をクリックすれば、右にハングルが表示されます。 http://ha1.seikyou.ne.jp/home/akairingosaita/hangul/decodence.htm

kokko610
質問者

お礼

ありがとうございます。 昨日は、何故かURLが繋がらなくて分かりませんでしたが、今日解決したので表示出来て分かりました!

その他の回答 (2)

  • garamond
  • ベストアンサー率53% (1119/2111)
回答No.3

#1です。 韓国漢字音によるのではなく、中国語の発音になるべく忠実にハングルで表記します。

kokko610
質問者

お礼

2回も回答を、ありがとうございます。 参考になりました。

  • tachiuo
  • ベストアンサー率32% (92/279)
回答No.2

韓国語の漢字音の表記に従えば、연대(ヨンデ)になります。

kokko610
質問者

お礼

ありがとうございます。 現地音とは、違うんですね。

関連するQ&A