- ベストアンサー
ペレは「神様」? 「王様」?
今、ぼ~っとしてたら、ふと以前からの疑問を思い出しました。 私はペレ=「王様」、ジーコ=「神様」と呼ばれていたと記憶しているのですが、この頃はペレも「神様」になっているようです。 単なる私の記憶違いでしょうか。それとも、王様から神様に格上げされたのでしょうか。 何か御存知の方、お手すきの時にでも教えて下さい。 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#1489
回答No.1
私の記憶でも、 『王様』=ペレ 『神様』=ジーコ 『皇帝』=ベッケンバウワー です。 『スポニチアネックス』(下記参考URL)でも、『王様ペレ』となっています。 http://www.sponichi.co.jp/soccer/kiji/2001/02/09/09.html が、『サッカー報知』では、『神様』に格上げされてますね。 http://www5.yomiuri.co.jp/hochi/soccer/wcup98/japan/apr/4-7p.htm 私としては、やはり、ペレは『王様』、ジーコが『神様』という呼び方がしっくりきますが、asadiさんはいかがでしょうか?
お礼
RIO-Freakさん、早速のご回答、ありがとうございます。 >私としては、やはり、ペレは『王様』、ジーコが『神様』という呼び方がしっくりきますが、 >asadiさんはいかがでしょうか? はい、全く同感です! 何か「王様」の方が、ペレの大らかな相貌・人柄にピッタリだと思います。 スポーツ紙のサイトまで調べて下さって、本当にありがとうございました!