- ベストアンサー
和訳教えてください。has been placed...
こんばんは 日本に住んでいるUKの友達にUKの、あるお店の通販を頼みました。しかしそこの通販は日本には発送をやってないお店でした。その友達の友達に住所を借りて、そこからこちらに送ってもらうという話になりました。 Your order has been placed, pleae be patient. あなたの注文はしたから、気長に待っててください。 ”注文済み”と、訳していいですか? お願いします
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
お礼
こんばんは あっててよかったです。 アドバイスありがとうございました