- ベストアンサー
外人の先生方の肩書きについて
外国人の先生(大学教授)方の肩書きを見ますと、 ・MA.Ed. 教育学修士 ・University of Oregon,D.A. ・Temple University,M.Ed ・Ph.D. といったものが並んでいます。(上記の綴りに間違いがあったらスミマセン) これら(特にアルファベットの略字部分)はいったいどういう意味なんでしょうか。 ご存じの方がおられましたら、教えてください。 また、その他にも一般的な肩書きがあるのでしたら、ご説明ください。 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
答えられるところだけ。 PhDとはDoctor of Philosophy MAがmaster of art PhDは日本のいわゆる博士で、 ドクターということばで、医者のドクターと区別して いうことばです。(微妙に不正確な説明です) MAの方は文系の学問の修士という意味です。 あとは、それらの学位を取った学校かな? と思いますが、知りません
お礼
大変よく分かりました。ありがとうございました。