肩書き英訳のお願いです。
自社の名刺の英文原稿を作っています。
弊社は20名程度の小企業ですが、海外に対してはあまり小さく見せたくはありません。
取締役は3名。「代表取締役社長」「専務取締役」「常務取締役」です。
部は「国際営業部」「国内営業部」と大きく分かれており、それぞれの下に、国際は「中国営業部」「東南アジア営業部」「韓国営業部」、国内の下に「第一営業部」と「第二営業部」を持っています。
「上海事務所」は3名構成です。
肩書き英訳のお願いです。
1)常務取締役 国際営業部 部長
a. Managing director,
General Manager of the International Business Division
b. Executive General Manager of The International Business Division
2)国際営業部 上海事務所 所長(中国営業部は印刷しません)
c. International Business Division, Director of The Shanghai Office
どれかあっていますでしょうか?
他に良い翻訳があれば教えてください。
お礼
ご回答ありがとうございます。 やはり、会社によって意味合いは違うのですね。 大変参考になりまいした。