- ベストアンサー
外国語の得意な方お願いします。
メールの文の最後に使える「From~自分の名前」や「by~」などと言った、感じの、「~より』というのがフランス語、英語で上記の以外でありませんか? 知っている方、お願いします、、、
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
From,By等不要。 ーーーーーーーー Love, Hanako ーーーーー Sweetie, Yuki ーーーーーー Your pal, Maya -------------- 等々色々表現出来ます。
その他の回答 (2)
- Bunnychan5
- ベストアンサー率9% (8/88)
回答No.3
回答者1の方のアドヴァイスは100%いいとはいえません。それはホントに親しい人には言えるけど先生や職場の人、クライエントなどにしたらへたしてクビになりますね。(笑)RegardsやSincerelyやWarmest Thoughtsでいいでしょう。
- daridarida
- ベストアンサー率36% (70/193)
回答No.2
手紙などの文書も末筆に~より、とかいう表現は使用しませんね。 どちらかと言うと日本語で言う「かしこ」に近い締めくくりに なりますね。 Best regardsやWarm regards、Sincerelyのような書き方もあります。 親しい友人にはLoveやKissesなども使用されます。 その後にご自身の名前のみを記入、あえて「~より」という 書き方はしません。