norsk は、「ノルウェー語・ノルウェーの」で 国語と形容詞で、
文によっては、人を表せます。他の国の形容詞も同様。
・ Jeg er japansk. ( 私は 日本人です )
・ Er du norsk? ( あなたは ノルウェー人ですか ? )
特に人を表す場合、-er や -mann [複数-menn] が多くあります。
・ 国名 / 国語・形容詞 / 人 の順に
Norge / norsk / nordmann ノルゲ / ノルスク / ノルマン
Sverige /svensk /svensker スヴェーリェ/スヴェンスク/スヴェンスケル <スウェーデン>
Danmark /dansk / dansker ダンマルク /ダンスク /ダンスケル <デンマーク>
Island /islandsk / islander イスラン /イスランスク/イスランネル <アイスランド>
Finland / finsk (*) / finlander フィンラン / フィンスク / フィンラネル
- - フィンランドは スウェーデン語も内国語
Frankrike / fransk /franskmann フランクリケ/フランスク/フランスクマン <フランス>
England / engelsk / englaender, engelskmann { ae はくっついてる} <イングランド>
- エングラン/エンゲルスク/エングレンデル, エンゲルスクマン /国としては↓
Storbritannia / britisk * / - ストールブタニア/ブリティスク <グレートブリテン>
Belgia / belgisk * /belgier ベルイア / ベルイスク / ベルイエル <ベルギー>
Italia / italiensk / italiener イタリア / イタリエンスク /イタリエネル
Spania / spansk /spanier, spanjol スパニア/スパンスク/スパニエル, スパニォル
Tyskland / tysk / tysker テュスクラン/ティスク/ティスケル <ドイツ>
Nederland /hollandsk, nederlandsk /hollander
- ネーデルラン/ホランスク, ネーデルランスク/ホランネル <オランダ>
Sveits /sveitsisk * /sveitser スヴェイツ/スヴェイツィスク/スヴェイツェル <スイス>
Osterrike /osterrisk * /osterriker オステルリケ/~リスク/~リケル <オーストリア>
- - O , o は /(斜線)がはいり [φ のように] 、 オ・エの中間音になる
Hellas / gresk / greker ヘラス / グレスク / グレケル <ギリシャ>
Tsjekkia / tsjekkisk / tsjekker チェッキア /チェッキスク /チェッケル <チェコ>
Ungarn / ungarsk / ungarer ウンガルン/ウンガルスク/ウンガレル <ハンガリー>
Polen / polsk / polakker ポレン / ポルスク / ポラッケル <ポーランド>
Rusland / russisk / russer ルスラン / ルシスク / ルッセル <ロシア>
Japan / japansk / japaner ヤーパン /ヤパンスク / ヤパーネル
Kina / kinesisk / kineser ヒナ / ヒネシスク / ヒネセル <中国>
Egypt / egyptisk * / egypter エユプト /エユプティスク/エユプテル
* 通常 形容詞で、国語には使いません。ベルギーは、オランダ語・フランス語。
スイスは、ドイツ語・フランス語・イタリア語、オーストリアは、ドイツ語。
エジプトの言葉は、arabisk [アラビスク] アラビア語。
お礼
わー!またお世話になってしまいました! 前回に引き続き、詳しいご説明有難う御座います。 特に調べても読み方が解らないものが多かったので、本当に助かりました。 japanskやnorskでも人を表す事が出来るんですね!便利だ…。 -er や -mann には全く気がつきませんでした。成る程!