- ベストアンサー
外国人が多い市町村の方!!
静岡浜松、群馬太田、横浜市山手町などの外国人が多い市町村の方に質問です。 ポルトガル語やスペイン語、中国語など勉強したいと思いますが、こういう国際都市では、通訳の需要が多いのでしょうか? そもそも、同じ町内にどれくらい日本人で外国語ができる人がいらっしゃいますか? 外国の方との交流は一部の人に限られるのか、相手を外国人と思わないレベルに達してるのかの個人的見解も伺いたいです。 わかる範囲で構いませんのでよろしくお願いします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
群馬の太田の近くの栃木県の某市に住んでる者です。こちらは、南米の日系移民の子孫の方が中心なので外国人というべきか悩みますけど…。 それなので、日系人のなかには日本語が上手な人もいますが、できない人も結構多いです。 交流は、学校か工場ですので相手が日本語が出来るのであれば、交流が持てます。(私の場合中学の時に、相手の名前が完全に日本名なので、色黒だなぁっと思っただけで日系人とは相手が言うまで気づかなかったこともあります^^;) ただし、交流の無い人からは白い目で見られているのが現状です。その証拠に、私の親から聞いた話ですが、知らない日系の人に呼び止められて「私、変に見られますか?」と聞かれたそうです。その人の話によると、最近人の目が気になったり、夜勤から帰ってくると自転車に乗ってるだけなのに警察に職務質問されたりしていて困っているらしいです。そうなった、のはここ2,3年で10年位前は無かったらしいです。私の場合は、普通の日系人よりガラの悪い日本人のほうが怖いですけどね。 私は通訳の現状は、どのようだかは分かりませんが求人で通訳募集などは全く見ませんし、工場では通訳出来る人はいても通訳専門でやっているという人は聞いたことがありません。ただ、通訳とは違いますけど太田市やその近辺のお役所には、ポルトガル語の生活相談などは行ってはいますけどね。 少々乱れた文章でもし分けないです。(。。〃)”
その他の回答 (2)
- 007_taro
- ベストアンサー率29% (540/1831)
外国人の方が多ければ、犯罪(被害・加害)のあった場合に、通訳が必要となるケースが多いようです。また、病院などサービスを受けるにも、日本語が分からない方も多く、困っていることも多いようです。 ただ、専門用語などを使っての説明ができる人等、かなり熟練者でないと難しいと思います。それと、雇う側の人件費の都合もあるので、人手は足りなくとも、済ませている自治体が多いのでは? 多分、ボランティアなら欲しがるでしょうけれど。。。
お礼
専門用語を覚えるのが大変ですね。たしかに。 ボランティアならwelcomeでしょうね。今後日本は人口減が続くのでどうなることやら ありがとうございました。
- rurinko
- ベストアンサー率5% (1/17)
横浜市山手町付近に生まれ育っています。昔から白人が沢山いましてYCACなどの外国人向けの施設なんかもあります。イベントで盆踊りなどのときに知り合うことは可能だと思います。しかし英語はかなりできるほうじゃないとずっと話しているのは難しいですね。自分も英会話学校いっていますが言っていることは分かっても自分から失礼ない言い方するのはむずかしいですね。英語にも敬語ありますから。しかし周辺の人と仲良く白人がしているかというとやっぱりコミュニケーション難しいですからあまり日本人と一緒にいるのみたことありませんねぇー。中国人の友達などもいますが通訳として就職した人はいませんねぇー。日本人で外国語ができる人はたいてい海外に留学してしまいますから。逆は結構いますけど。
お礼
山手町とは名家出身で恐れ入ります。恐らく英語かと思いますが、周辺の人とそう際立って仲良くはしていないというご回答は参考になりました。 やはり日本人でできる人は留学してしまうんですね。 ありがとうございました。
お礼
やはり白い目で見るんですね。これが欧米出身だと態度がガラッと変わると思うんですが。 通訳募集はしなくても、日常生活はジェスチャーですみますしね。 大変参考になりました。ありがとうございました。