- ベストアンサー
隠すから、探してねはどういうのでしょうか?(子ども英会話の授業で)
幼児教室で仕事をしています。今までは「書き方、ことば」の担当だったのですが、新たに英語のクラスも増設され、四苦八苦しながら、対応しています。 今度、子どもたちの英語のクラスで、既習している英単語のカードを教室のあちこちにおいての、カード探しゲームをしようと考えています。 その指示する英語は 「I hide cards, then, you will find and get cards」 みたいな指示でいいのでしょうか?なんだかシンプルすぎますし、隠すという単語を使わないで子どもたちのなじみのある「put」などを使ってうまく、隠すから後で探してねと伝えられないでしょうか? 子どもの相手なのであまり長いセンテンスや、難しい単語使いたくないので、かえって???になっています。よろしくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんにちは。 私が子供英会話講師の教習を受けた時、短い文章をいくつかに分けて伝えるのがよい、と言われました。 「OK, let's play hide and seek! but we are using the cards today. There are ○○(カードの数)cards somewhere in this room. So, you go and get them, OK?」 とか言ってもいいかもしれませんよ。 大きな声でみんなに話しかけるようにしました。 大変ですよねぇ・・・。 頑張って下さいね。
その他の回答 (1)
- toko0503
- ベストアンサー率36% (886/2437)
"I'll put these cards somewhere in this room, so you must find and get them." 「隠す」という表現を使わなくても 上記あたりで十分ゲームになるのではないでしょうか? 頑張って下さいね……
お礼
隠すというよりも、put を使って自分もジェスチャーで隠すように見せたらいいんですね。 ありがとうございました。
お礼
ありがとうございます。短い文章をいくつかに分けて伝える、いつもは意識していない分心がけたいと思います。 外国人ALTもいるのですが、まだまだ幼児の子どもには日本人講師がいいという方針で、私たちも研修を受けながら独自にがんばっています。 ありがとうございました。