- ベストアンサー
半クラッチ
ふと湧いた疑問です。単純な質問ですみません。 車の運転で言う「半クラッチ」を英語で何と言うのでしょうか? まさか「half ○○○○○○」じゃないと思いますが・・・?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
なぜ 「 まさか 」 ? そのまま " half clutch " ですよ。
その他の回答 (1)
- tnct
- ベストアンサー率0% (0/3)
回答No.2
ride the clutch クラッチに足を乗せておく(半クラッチにする) では無いでしょうか?
質問者
お礼
こんばんは。 先ほどまで自動車学校関係の質問を見て懐かしいな~と思いつつ質問させて頂きました。高校の頃、英語の先生に聞いたときは「調べてみます・・・」と言われそれっきりウヤムヤになっていました。 「half clutch」よりは「ride the clutch 」のほうがしっくりくるような気がしますね。 今夜はちょっと幸せな気分です♪ 有難うございました。
お礼
こんばんは。 本当・・・WEBを片っ端から検索したらありました。。確かに↓ http://homepage3.nifty.com/KMG/dic/hankuratti.html 「half clutch」を使う場面が今まで無かったのが幸いです。赤っ恥をかかずに済みましたm(__)m 今夜から枕を高くして寝れます♪