• ベストアンサー

英文の訳を教えて下さい。

Little is known about platinum because so little of it exists.の文章ですが、because以下が理由だと思うのですが、littleが2つ入っていてうまく訳せません。よろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Freeuser
  • ベストアンサー率45% (181/399)
回答No.1

Little is known about platinum 「プラチナについてはほとんど知られていない」 because so little of it exists. は、上の文の理由で、 「なぜならそれ(=プラチナ)がほとんど存在しないから」 becauseの前後で完全に分けて考えればよいのです。あとはitが何を指すかがわかれば。

oolaf
質問者

お礼

ありがとうございます。

関連するQ&A