• ベストアンサー

all+名詞 と all the+名詞 の違いは?

allの使い方についての質問です。 例えば、"all students"となるときと、"all the students"となるときとがありますが、これらはどのように使い分ければいいのでしょうか? どなたかご指導をお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#210304
noname#210304
回答No.2

この場合着目するのはtheの使い方なのではないですかね。 「生徒達はおしなべてみんな」という感じであればall studentsだろうし、特定の生徒達みんな、例えばその部屋にいた生徒達はみんなとか、英語のレッスンをとっていた生徒はみんなと、特定の生徒の固まりを表したいならtheがつくんじゃないでしょうか?いちいちどんなグループか説明がなくても、話者がある一定のグループをイメージしてしゃべるのであれば、whoで説明しないでall the studentsと言ってしまうこともあるし。 それと、米口語だとよくtheをとばして使うこともあるようです。

noname#17239
質問者

お礼

やはりtheの使い方に注目するとよいんですね。 米口語ではとばすことも多いのですね。とても参考になりました。ありがとうございました。

その他の回答 (2)

  • Roice
  • ベストアンサー率38% (46/121)
回答No.3

No.1さん、No.2さんのご回答のつけたしになりますが・・ 限定詞のつく単数加算名詞の前にallがつくと、wholeに言い換えられます。 All the house was greatly dameged =The whole house was greatly dameged 一軒その家全部がという意味になります。

noname#17239
質問者

お礼

なるほど、単数可算名詞の前だと、wholeと同義なのですね。これで納得いたしました。ありがとうございます。

  • momo0830
  • ベストアンサー率11% (2/18)
回答No.1

all the~は特定のものについて。 all~は一般論を述べるとき the=myと考えるてみると分かりやすいですよ。

noname#17239
質問者

お礼

簡潔な説明をどうもありがとうございました。そう考えるとわかりやすいですね。

関連するQ&A