- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:ドイツへの手紙)
ドイツへの手紙
このQ&Aのポイント
- 大学の交換留学制度を利用し、ドイツの大学から紹介された大家さんへの手紙を書くことになりました。
- 電話でのコミュニケーションが不安だったため、手紙で話した内容を確認したいと思っています。
- 宛名の書き方や返信用の便箋や封筒の準備など、手紙の書き方についてアドバイスがあれば教えていただきたいです。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Frau=Mrs. ですので、「Frau ****」は、ご推察のように、「****さん」です。 苗字だけなのを心配しているようですが、ドイツは、住居表示がしっかりしていますので、住所の終わりの方の数字の部分を抜かりなくきっちり書けば手紙は届きます。 ≫返信用の便箋と封筒をいれたほうがいいと聞いたんですが、いれたほうがいいですか? もちろんその方がいいと思います。その際、返信用の封筒に、こちらのあて先を書いて同封すれば親切でしょう。 返信はドイツの切手を貼るのですから、返信用の切手の代わりに、和風柄の日本切手を同封しても喜ばれるのではないでしょうか。 いずれお世話になるのですから・・・。 有意義な留学生活となりますように。
その他の回答 (1)
- hirokazu5
- ベストアンサー率16% (308/1836)
回答No.1
あなた自身、ドイツ語よりも英語が得意だと思うのならば、 お手紙自体を全部英語で書いてしまいましょう。
質問者
補足
最初の挨拶くらいはドイツ語で、詳しいことは英語で書こうと思っています。 といっても簡単な英語でですが。
お礼
ありがとうございます。留学がんばります! 和風柄の切手ですね?探してみます。 早速書いて出します。