• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:ドイツ語(分詞))

ドイツ語(分詞)における「Ersprates」の意味と形成について

このQ&Aのポイント
  • ドイツ語の分詞形「Ersprates」は、「Ersparnis(貯蓄)」から派生したものであり、英語の「saving」と同様の意味を持ちます。
  • 「Ersprates」の形成については、ドイツ語の語尾変化の一つである「-es」が使用されています。この語尾は、名詞の性・数によって変化し、この場合は男性単数形であることを示しています。
  • なお、「Ersparnis」の語尾変化や分詞形の作り方はドイツ語の文法の規則に基づいており、単純な英語の形とは異なることがあります。このような文法的な特徴はドイツ語を学ぶ際に重要なポイントとなります。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

Erspartes は、ersparen の過去分詞 erspart が名詞化したものです。 名詞化した分詞が人を表す場合は男性、事物・事柄を表す場合は中性になります。冠詞を付けると das Ersparte ですが、無冠詞の場合形容詞と同様に語尾変化をして Erspartes となります。 過去分詞は「~した」現在分詞 は「~しつつある」という意味を持ち、その名詞化したものもその性質を受け継ぎますので、現在分詞の ersparend にすると、(お金が)ポケットの中でたまっていく最中だということになります。そうではなくて、今までに貯めたもの(お金)が200マルクちょっとポケットに入っているので、過去分詞の方が使われているのです。 ひとつ他の例を挙げますと、動詞 sterben(死ぬ)の現在分詞からは der Sterbende(瀕死の人)過去分詞からは der Gestorbene(死亡者)という名詞ができます。

franz002
質問者

お礼

なるほど!名詞化してたわけですね。 本当に解り易かったてす。 ありがとうございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A