- ベストアンサー
in case of
Mailing Addressを書くところで、CityやCountryを書く欄の一番上にIn case ofという欄があります。ここには何を書いたらよいのでしょう?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
緊急時とか、ある一定期間で住所が変わる場合に記述するもので、特にそーいうことがなければ空欄でいいと思いますよ。 in case ofを直訳すると、「~の場合」ですから。
Mailing Addressを書くところで、CityやCountryを書く欄の一番上にIn case ofという欄があります。ここには何を書いたらよいのでしょう?
緊急時とか、ある一定期間で住所が変わる場合に記述するもので、特にそーいうことがなければ空欄でいいと思いますよ。 in case ofを直訳すると、「~の場合」ですから。
お礼
回答ありがとうございました。空欄にしておきます。