• 締切済み

ピッ、ピッ、お会計870円になります。

大手コンビニでアルバイトをはじめたのですが、 初日に「お会計○円なります」はおかしいからやめろと 言われてしまいました。 確かに言われてみるとおかしいかな… と思いつつ、でも複数商品でのお会計時なら 日本語としていいのかな?などと考えたりしています。 それでも間違った日本語でしょうか?? 何年も使ってきましたが、日本語って難しいですね

みんなの回答

回答No.3

「~になります」はやめよう。 これもFFやFRで頻発される。 単に、「~です」という状態や事実を示すのなら、これを丁寧にして、 「~でございます。」でOK。 シチュエーションによっては、「~です」でよい場合もあるかもしれない。 「~なります」は、become という意味のときだけ使えばよろしい。 「私は今年で19になります。」 「この店に勤めて3年になります。」 「ジンとドライベルモットをステアーすると、マティーニになります。」 これらは正解。 「お待たせいたしました、こちら、パエリアになります。」 「こちら、300円のお返しになります。」 これじゃ、目も当てられないぞ! 「~になります」を使わないだけで、ぐっと良くなる! だそうです。 俺も知らなかった。勉強になりました。

参考URL:
http://www.fb-soken.com/page311.html#point3
  • hiroko771
  • ベストアンサー率32% (2932/9040)
回答No.2
  • Faye
  • ベストアンサー率24% (601/2496)
回答No.1

最近よく言われている「変な日本語」の代表的なモノですね。 普通に「○○円でございます」で良いと思います。 でも使う人が増えるにつれ、それが普通の日本語になっていくんでしょうね。 現在の日本語も、昔の人(数百年前の人)から言わせれば「変な日本語」なんでしょうね。

関連するQ&A