• ベストアンサー

ホテルでの取次ぎ

海外のホテルに電話して、英語で「ルームナンバー○○○の太郎さんをお願いします。』と伝えたい場合、一般的にはどういえばよいのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • mukichan
  • ベストアンサー率45% (74/161)
回答No.1

僕がいつも使っている表現は Could you put me through to Mr.Taro, room numberXXXX ? です。 他には Can I talk/speak to Mr.Taro, room# XXXX ? はシンプルで日本人にも発音しやすい表現かと思います。 こんなところでいかがでしょうか?

7_11shop
質問者

お礼

ありがとうございます。 助かりました。

関連するQ&A