- ベストアンサー
韓国語のヨボセヨってどういう意味ですか。
韓国の旅行ガイドブックや韓国語の会話集を見てると「ヨボセヨ」は人に話しかけるときにつかう言葉と書いてありました。 (英語のエクスキューズ・ミー) しかし、韓国で日本語を話せる韓国人にヨボセヨの使い方について尋ねたら、ヨボセヨは電話に出るときに使う言葉で、目の前にいる人に向かってヨボセヨとは言わないといってました。 「目の前にいる人にヨボセヨといったら変だ。」と言われました。 目の前にいる人に話しかけるときはヨボセヨではなくチョギヨだと現地の韓国人は言ってました。 では何故、日本のガイドブックや会話集では「人に話しかたり尋ねたりするときはヨボセヨ」 と掲載しているのでしょうか。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
お礼
>そのガイドブックの翻訳の仕方が間違ってるいるんではないでしょうか? 現地の韓国人の人もそう言っていました。 ガイドブックや会話集を出版する会社も責任をもってただしいことを書いてほしいと思います。