- ベストアンサー
「道」の英訳
一休和尚の「道」(アントニオ猪木が朗読したことで有名)の中の 迷わず行けよ 行けばわかるさ。 を英訳してください。 様々な方法で調べましたが、いまいち上手に訳せません。 宜しくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#13627
回答No.1
Go without wondering, then you'll know.
その他の回答 (1)
- hiroko771
- ベストアンサー率32% (2932/9040)
回答No.2
質問者
お礼
ご回答ありがとうございました。 参考になりました。
お礼
ものすごく早い解答、ありがとうございます。 なるほど、こういう訳し方もありますね。
補足
↓のお礼の「解答」、正しくは→「回答」でした。