- ベストアンサー
CD1枚組みという表現
このカテの以前の質問で 1枚でも「1枚”組”」なのですか? http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=1610359 という質問があります。 このときの回答って本当でしょうか? 「一人組の強盗」という言い方は許容できますか? 個人的には、「組」は複数のものが集まったものの単位で、"一つ"では集まれないと思うのです。
- みんなの回答 (7)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
「一枚組」というのは不自然な表現であると思います。「組」は複数のものをまとめて一つのものとして扱うことを意味するからです。不自然でない表現を探すなら、「一枚入」「一枚物」「一枚品」などが考えられます。 もともとCDなどは1パッケージに1枚入りが当たり前ですから、一枚組という表現は不要なはずです。しかし、ほぼ同内容の商品で「1枚だけの単独商品」と「おまけのCDがついた二枚組」があるとか、「1枚だけの簡略版」「2枚組の完全版」があるといった場合、「一枚組」「二枚組」と簡素に区別したくなります。 DVD登場以後によく使われるようになった表現ではないでしょうか。 数学で集合という概念がありますが、要素が1個でも0個でも集合といいます。そうしないと一般的な議論ができないからです。それと同様、「一枚組」というのも、「組」という言葉に「一商品」という意味の一般性を持たせて、「二枚組」などと表現をそろえて「一枚組」という言葉を使いたい、というのが先にあると思います。そこで「1枚で1つの商品セットを構成しているという意味だ」「付属品を含めての一組だ」などと理屈を後付けしているのだと思います。 多くの人が使うようになると、最初は不自然に感じられても、やがて自然に感じられるように変化しますが、この語もそうなるのかもしれません。
その他の回答 (6)
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
#5です。私の前に回答された方々が「一揃えで一組だから,一枚組が正しい」のようなことをおっしゃっているので,「一揃え」の「一組」と「一枚組」とは違うということが言いたかったのです。 「三枚一組」の「一組」は「二組」「三組」にはならないと言いたいのです。 そういう意味で,ご質問者のおっしゃる通り,「一枚組」というのは不自然だと思います。しかし,「二枚組」「三枚組」から類推して,実際には用いられることがしばしばあるということです。 ただ,こう考えてはいかがでしょうか。「二枚組」は「二枚一組」の略,「一枚組」は「一枚一組」の略。
お礼
承知しました。ありがとうございました。
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
一組,一式,一セットという時の「一」と,一枚組という時の「一」は違うと思います。「組」を見るのでなく,「一」を見てください。「一」に「同一,また,一つのものの全体」という意味があります。「一組」というのは,この「一」を用いた表現で,「組」というのは単位のようなもので,「一式」「一セット」などさまざまな言い方が考えられます。「組」は問題にはなりません。この「一」は,「同一,全体」の「一」であり,「二」や「三」に換えることはできません。 それに対し,「一枚組」というのは,「二枚組」「三枚組」と言うことができる,というより,逆に,「二枚組」「三枚組」が先で,後から「一枚組」ができたものでしょう。私は,ご質問者のいう「心理的な誤り」というより,類推のように思われます。
補足
ご回答ありがとうございます。 「『二枚組』『三枚組』が先で,後から『一枚組』ができた」というのは同感です。 しかし、「組」というのは「単位のようなもの」ではなく間違いなく単位です。おっしゃる通り「一」には全体の意味がありますが、それは一座とか一族とかいう場合で、一組は二組、三組と数え上げられるものではないでしょうか。(但し、この部分は当該質問にはあまり関係しないのですけどね) 結論がよくわからないのですが、類推なので「1枚組み」という表現は正しい、もしくは不自然ではない、ということでしょうか? <引用したためにわかりづらくなっていて申し訳ありませんが、これが質問の主題なのです。
- sqwe-ir
- ベストアンサー率23% (79/332)
パソコン買うと、 本体、キーボード、モニタ。 後、必要なパーツ。 これらが、「一組」になって販売されています。 でもこれは、一式ですよね。 パッケージと写真と歌詞カード。 これにCDを入れて梱包すると完成します。 これらは全て部品です。 販売会社は組み合わせて「1組」にまとめて商品にするのが仕事ですから、「1組」と言う見方をします。 しかし、これを消費者に押し付けるのはどうでしょう? 相手は、プラモデルを3枚1組で売っている感覚です。消費者は、3枚全部あるのが常識で、作ると完成出来るプラモデルを購入したのです。 3枚無いのは商品ではありません。 相手は、不足の1枚を追加して商品にし、販売します。 物に対する見方が根本的に違うのです。
お礼
ご回答ありがとうございます。 見方が違うというご意見は分かりやすいです。 「1組」「1セット」は複数のものが合わさってますから正しいと感じるのです。問題は「1枚組」なのです。本当にこんな表現あるのでしょうか? 「一人組みの強盗」「1本組のビデオ」という表現に違和感ありませんか?
- sakura-hana
- ベストアンサー率37% (215/569)
お礼文を読んで・・・ 販売されているCDは、CD1枚しか入っているわけでなく歌詞カードなども一緒に梱包されていると思います。 そういうものを一揃えという意味で『組』を使用していると思われます。
補足
>CD1枚しか入っているわけでなく歌詞カードなども一緒に梱包されている はい、そこなんです。 その場合は一組(セット)ではあるかもしれませんが、一枚組ではないのではないでしょうか。1枚+その他で一枚組という表現はないのでは? と思っているのです。それにことさらそれを1枚組なんて普通表現しませんよ。マニュアル付の時計や包丁を1個組の時計、1本組の包丁と言います? CD1枚組の場合、同じコンテンツなのに2枚組みも3枚組みもある、などの場合に強調して区別する"心理"からくる間違いだと感じたのです。いかがでしょう?
- mauimauimaui
- ベストアンサー率63% (1047/1641)
こんにちは。 同じ質問がありましたので、 参考にして下さいね! http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=1610359
お礼
ご回答ありがとうございます。 私の質問文のurlは出ていませんでしょうか? 「以前の質問」でとも書いていますが。
- sakura-hana
- ベストアンサー率37% (215/569)
辞書で調べると分かると思いますが『いくつかのものを取り合わせて、一つにまとめて扱うこと』も指すそうです。
お礼
ご回答ありがとうございます。 「いくつかの」には、一つも含まれるので、一つでも取り合わせられるということでしょうか? もっとも私が引いた辞書のうち、岩波国語辞典と新明解にには「いくつか」という表現はありません。「組み合わせてひとそろいになるもの」「合わせてひとそろいになるもの」とあります。
お礼
ご回答ありがとうございます。 集合のお話と言葉の定着のお話はよく理解できます。 同感です。