- ベストアンサー
日本語に訳してください!
何度もすみません!読解方法に関する文章の、“Finding details”というパートのなかの文章です。訳してください!(多少、内容がかわってもかまいません) A paragraph would be dull and boring if it consists only of a main idea. What makes reading interesting is the way writers support their main ideas by providing logical explanation, and by giving evidence to support their main thought. Key words,examples, or details are used to expand the topic. 自分で一応訳してみたのですが変なので。。。 もしパラグラフがテーマ(主旨)だけで成り立っていたなら、単調で退屈であるだろう。筆者が、どのようにそのテーマを支えるために論理的説明を加えたり証拠をあげたりするかが読解をおもしろくする。キーワード、例、又は詳細内容などが主題を拡張する。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#4746
回答No.1
その他の回答 (1)
- ezokagura
- ベストアンサー率18% (9/50)
回答No.2
お礼
どうもありがとうございました!急ぎだったので、本当にたすかりました。翻訳ってほんとに難しいですね。英語だけじゃなくて日本語の実力?も必要で。。。