- ベストアンサー
英文メールで気になっています
たまにペンフレンドが書く文章の最後に :) があるときがあります。何か意味はありますか?ひょっとして文字化けなのか、ちょっと気になります。いつも、それが書かれているときは文章の最後にあります。 あと、Even though now, は「今はそうだけれども」という意味でいいですか?わかれば教えてくださいm(_"_)m
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
たまにペンフレンドが書く文章の最後に :) があるときがあります。何か意味はありますか?ひょっとして文字化けなのか、ちょっと気になります。いつも、それが書かれているときは文章の最後にあります。 あと、Even though now, は「今はそうだけれども」という意味でいいですか?わかれば教えてくださいm(_"_)m
お礼
ありがとうございます! ほかによく使える顔文字があれば教えてください! うれしい、かなしい、など♪ 私は90度変えるとは知らずに、^-^ とか (*^o^*) とか送っていました。伝わったかなぁ。文字化けするといけないので、半角英数字の記号だけで作っていましたが。。。わたしにとって、ほんとに大発見です!