• ベストアンサー

格闘技を

こんにちは。14歳の男です。自分の行っている道場に、カナダの方がこられました。結構英語は得意なのですが、格闘技はなんという単語ですか?また、総合格闘技とはどういえばよいですか?教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#11742
noname#11742
回答No.2

格闘技はMartial Artsと言いますが、総合格闘技はMixed martial Arts、かその略のMMA、あるいはノールールを意味するNo Holds Barredと言います。 Vale Tudoとも言いますがっこれはポルトガル語なので、詳しい人しかわからないかも知れません。 自分の興味のある分野の単語ぐらいはわからなければ英語が得意、とは言えませんよ^^

sakuraboy
質問者

補足

ありがとうございます。マーシャルアーツという競技もあるのですが・・・・・。combative sports じゃだめですか?また、Mixed martial Artsの読み方を、かいてくださいませんか?

その他の回答 (2)

noname#11742
noname#11742
回答No.3

No.2です。 Combative sportsでも大丈夫ですよ。 mixedはカタカナで表すならミクストが一番近いかと思います。 リンク先の辞書で調べてみて下さい。格闘技の表し方も他にいくつかあるようです。

参考URL:
http://www.alc.co.jp/
  • sora166
  • ベストアンサー率33% (2/6)
回答No.1

格闘技(空手、テコンドー、柔道などなど)は一般的に、英語で「The Martial art」と言います。 総合格闘技は「General martial art」でいいのではないでしょうか?

関連するQ&A