英文についての質問
General Goals and Specific Objectives
Indicate below your goals for each of the health related components for physical fitness, that you will work on during the next few weeks and write the specific objectives that you will use to accomplish each goal. Be sure that your objectives are specific, attainable, reasonable, and measurable.
Cardiovascular Endurance Goal:____________________________
Specific objectives:
1.______________________________
~ 4.______________________________
Fitnessの授業で以上のような質問があるのですが、
Cardiovascular Endurance Goal 日本語に訳すと「心臓血管の耐久性の目標」 という感じになるかと思うのですが、
回答の仕方としては、Activities such as walking, jogging, swimming, aerobics, jump roping and in-line skating all raise heart rate. のような感じでいいのでしょうか?
で、specific objectiveのところに、例えば Running: 7mph for 45 minutes.
みたいな感じで答えればいいのでしょうか?
ここで質問されているGoalとobjectiveの違いがよくわかりません。
わかる方、よければ回答お願いします。
お礼
その後、手の不快感まで患って、本人はパニック気味でしたが、 緊急を要する手術は免れたようです。 私は、日本の神社で祈祷してもらってお札(おふだ)も送りました。 友人はキリスト教徒です。神様を信じない私ですが、少なくとも心は通じると思います。 今は、手術の必要もなくなり、落ち着いています。 返事が遅くなって申し訳ありませんでしたが、 皆さんの回答に感謝しています。 本当にありがとうございました。