- ベストアンサー
何かを尋ねるときの前の言葉の英文
こんにちは 例えば道を尋ねるときに、すいませんの後に ”ちょっと聞きたいのですが” と、いいたいのですが、 Excuse me,Can I ask a question to you? で、いいですか? お願いします。
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Excuse me, but may I ask you a question? 相手に対してしゃべっているのだから、"to you"はいりませんね。普通に"can I ~"でもいいてすが、もう少しやわらかく言うと"may I ~"の方がよいのではないでしょうか。
その他の回答 (4)
- toko0503
- ベストアンサー率36% (886/2437)
道を尋ねること以外にも、あらゆることで 人に何かをお願いしたい(聞きたい)場合、に使える文に以下があります。 Would you do me a favor? (ちょっとよろしいでしょうか。) (ちょっとお願いがあるのですが………。) 参考まで
お礼
こんばんは 前に友達に、こっちに来る時これ買って来てー、と、頼んだ時に、その表現を使いました。 道をたずねたり、何かを聞くときにも使えるのは知らなかったです。 アドバイスありがとうございました
- willwork
- ベストアンサー率33% (15/45)
映画とかで、相手に「ちょっと聞いていい?」ってな感じで 「Excuse me, May I ask something?」というのを良く聞きます。 いかがでしょう?
お礼
こんばんは somethingですか。こういう場面で使えるんですね。 アドバイスありがとうございました
Excuse me, could you tell me 〈尋ねたい内容〉? 例)Excuse me, could you tell me where ○○ station is?
お礼
こんにちは could you tell me は基本ですよね。 私の場合could you tellがくると、the way to~と、 反応してしまいます^^ 回答ありがとうございました
- mukichan
- ベストアンサー率45% (74/161)
Excuse me, I am afraid(wonder if)if I can ask you a direction ?
お礼
こんにちは そのような言い方もあるのですか。 回答ありがとうございました。
お礼
こんばんは may Iが丁寧ですね。 回答ありがとうございました!!