- ベストアンサー
『カツレツ』の『レツ』って…
・トンカツ ・ヒレカツ ・チキンカツ カツって色々ありますよね? じゃあ『カツレツ』ってなんですか? そして『カツレツ』の『レツ』ってどういう意味ですか? 友達に聞いても誰もわかりませんでした。 わかる方がいらっしゃったら教えて欲しいです。
- みんなの回答 (9)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
"cutlet"という英単語です。 カツのことでもあるし、カツ用肉の切り身のことでもあります。 また、"cutlet"は、フランス語で骨付き背肉を意味する"cotelette"が語源だそうです。
その他の回答 (8)
- k2675
- ベストアンサー率47% (732/1542)
こんばんは。 ・トンカツ・ヒレカツ・チキンカツ・・・ これらは材料に小麦粉・溶き玉子・パン粉を打って、 多めの油の中で浮かせて揚げる方法を指します。 一方、カツレツとは同様に小麦粉・溶き玉子・パン粉を付けた後に フライパンに油・バターなどを敷いて、焼いて火を通す方法を指します。 語源の由来はすでに回答が出ていますので 下記に一部レシピをリンクしておきますのでご覧下さいませ。 ○ 焼きカツレツ レシピ 作り方 http://bosscooking.com/okazu/index.cfm?id=518&title_id=1&CFID=2214054&CFTOKEN=81927319 ご参考までに。
- FlyingAce
- ベストアンサー率44% (214/485)
#4です。 一つめのリンク先、間違ってました。 http://kiifc.kikkoman.co.jp/tenji/tenji10/youshoku07.html
- kojiroutan
- ベストアンサー率15% (72/456)
カツレット。ですね。 皆さん答え早いなあ。
- fitzandnao
- ベストアンサー率18% (393/2177)
肉を薄く切る意味の「コートレット」が「カツレツ」になり、「トンカツ」になったようです。
- FlyingAce
- ベストアンサー率44% (214/485)
「ホールクコットレッツ」だという説 http://www.google.com/search?hl=ja&ie=SJIS&oe=SJIS&q=%83J%83c%83%8C%83c コートレット(cutelette)フランス語 カットレット(cutlet)英語=「肉の切り身」 http://d.hatena.ne.jp/keyword/%A5%AB%A5%C4%A5%EC%A5%C4
- monnkiti
- ベストアンサー率18% (54/285)
カツレツは銀座の老舗洋食屋「煉瓦亭」で「コートレット」を日本人でも呼びやすいようにつけたとお店の方から聞きました。 ですので、特に意味はないのではないでしょうか。
- hiroko771
- ベストアンサー率32% (2932/9040)
- NNori
- ベストアンサー率22% (377/1669)
カツレツ(cutlet) で一単語です。
お礼
あっと言う間の9回答、驚きです。 皆さんどうもありがとうございました! この場を借りてお礼申し上げますm(__)m 皆さんの回答ほんとにわかりやすくて完全に謎がとけました!! 今から友達にこのことを一斉送信しますね! 本当にどうもありがとうございました!!