- ベストアンサー
即興ラップで超ムズカシイ・・・
以下は即興ラップの歌詞(?)のようなんですが、 スラングだったり、通常の英文にはない言い回し だったりが満載で、とても意味を理解できません。 状況としては2人の即興ラッパーが30秒間で お互いをけなしあう(?)ような言い合いを ラップ調で行う対決、のようなんですが、下の ラップを歌っている人が中国人で、中国人で あることをばかにされたことに対して素晴らしく 皮肉の効いたお返しのラップで大盛り上がり・・・ という感じのようです。 正確に全文を訳すのは厳しいかもしれませんが、 意味的にどんなことが言われているのかを理解する 手助けをしていただけたら幸いです。 you wanna say im' chinese sonny? here's a reminda check your tims they probably say "made in china" don't make me get on this tip and straight kill ya his name is sterling cause all he rocks is silver dude, you, stop followin trends your girl must love alcohol cause she be swallowin' jin yo imma bout to flip the script when it's comin' to it ay yo you see me spittin on the block you runnin to it this is 106 and park, i'm a hard act to follow you a amateur, you go to the apollo cause i'm freestyling know when i'm done son, you ain't a baller tell the audience the truth i saw him breakdancing for spare change on 40-deuce.
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
お礼
ありがとうございました。 なんとなく彼が言わんとしていることがわかりました。