• 締切済み

ボディーガードをSP?

素朴な疑問ですが、教えて下さい。 よくボディーガードの人たちのことをSPと言いますよね? (もし間違いでしたら申し訳ありません) このSPは何の略なのでしょうか? 英和辞典を引いてみた所、   SP Shore Patrolの略。意味は 米海軍憲兵隊   sp.  special, Spain, Spanish と出てきました。 この中から考えると、special(名詞)特別の人  の事なのかな~と思いましたが…

みんなの回答

  • beam-
  • ベストアンサー率25% (447/1721)
回答No.4

警視庁の場合はSecurity Policeですね。

参考URL:
http://www.keishicho.metro.tokyo.jp/sikumi/gaiyo/keibi.htm
twopence
質問者

お礼

アドバイスありがとうございます。 参考URLも参考になりました。

  • Hiyuki
  • ベストアンサー率36% (2604/7183)
回答No.3

これ和製英語です。セキュリティポリスの略ですね。 http://www.kantei.go.jp/k/mm/031ko/kantei.html ここを見てみてください。

twopence
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 和製英語だったんですね。 私も「英語」カテゴリでよいものか少し迷いましたが… 教えて頂いたURL拝見しました。

  • ZeroPismo
  • ベストアンサー率43% (50/114)
回答No.2

Secret Police (シークレットポリス)の略だと思います.

twopence
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。

  • suiton
  • ベストアンサー率21% (1110/5263)
回答No.1

要人警護専門の警察官のことをセキュリティーポリス(SP)と呼びます。このことでしょうか? 日本の総理大臣や国賓などに密着して警護する警察官のことです。

twopence
質問者

お礼

早速のご回答、ありがとうございます。 >要人警護専門の警察官のことをセキュリティーポリス(SP)と呼びます。このことでしょうか? ええ、この事だと思います。 私にはボディーガードに見えたのですが、要人専門の人たちだったのですね。

関連するQ&A