- 締切済み
ボディーガードをSP?
素朴な疑問ですが、教えて下さい。 よくボディーガードの人たちのことをSPと言いますよね? (もし間違いでしたら申し訳ありません) このSPは何の略なのでしょうか? 英和辞典を引いてみた所、 SP Shore Patrolの略。意味は 米海軍憲兵隊 sp. special, Spain, Spanish と出てきました。 この中から考えると、special(名詞)特別の人 の事なのかな~と思いましたが…
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
みんなの回答
- beam-
- ベストアンサー率25% (447/1721)
回答No.4
警視庁の場合はSecurity Policeですね。
- Hiyuki
- ベストアンサー率36% (2604/7183)
回答No.3
これ和製英語です。セキュリティポリスの略ですね。 http://www.kantei.go.jp/k/mm/031ko/kantei.html ここを見てみてください。
質問者
お礼
ご回答ありがとうございます。 和製英語だったんですね。 私も「英語」カテゴリでよいものか少し迷いましたが… 教えて頂いたURL拝見しました。
- ZeroPismo
- ベストアンサー率43% (50/114)
回答No.2
Secret Police (シークレットポリス)の略だと思います.
質問者
お礼
ご回答ありがとうございます。
- suiton
- ベストアンサー率21% (1110/5263)
回答No.1
要人警護専門の警察官のことをセキュリティーポリス(SP)と呼びます。このことでしょうか? 日本の総理大臣や国賓などに密着して警護する警察官のことです。
質問者
お礼
早速のご回答、ありがとうございます。 >要人警護専門の警察官のことをセキュリティーポリス(SP)と呼びます。このことでしょうか? ええ、この事だと思います。 私にはボディーガードに見えたのですが、要人専門の人たちだったのですね。
お礼
アドバイスありがとうございます。 参考URLも参考になりました。