• ベストアンサー

未許可画像の短い英訳

画像UP掲示板等で、管理者が許可しない画像については「この画像はまだ許可していないよ」「管理人の許可待ちの画像だよ」というような短いメッセージを表示したいのですが、なるべく短い英文でそれをあらわすような用語はないでしょうか?ちなみに「wating image」とかどうかなと考えたのですが、変でしょうか?変な質問ですが、アドバイス下さい。「短い英語(2語か3語)」でお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • NYC10017
  • ベストアンサー率47% (21/44)
回答No.1

「wating image」では意味が解りません。 Waitingは、FORが付かないと、イメージが待っているかのようです(A waiting dog → 待つ犬)。 下記のいずれかがよろしいかと思います。 1. Pending approval 2. Awaiting permission 3. Photo coming soon

ytse
質問者

お礼

アドバイスありがとうございます。 3つも例を教えていただき、助かります。 誰にでもわかよう用語としては3がよさそうです。 もうひとつ思い浮かんだのですが、「unchecked photo(image)」 というのはどうでしょう。「検査されていない画像」という意味になるでしょうか・・?翻訳サイトにかけたら「野放しの画像」になりましたが・・(苦笑

ytse
質問者

補足

訂正 誰にでもわかよう    ↓ 誰にでもわかるような  です。

関連するQ&A