- 締切済み
「出元」など
1、「そうだ、あのうわさの出元、お兄ちゃんだったんですよね。もう、さそり固めの刑にしとかなくちゃ!」 *「出元」のひらがなと意味を教えてください。 *「さそり」は何の意味ですか? 2、A:蚊に刺され子供に泣かれてしまった。 B:父に死なれた後の生活がつらかった。 AとBは「被害の受身」ですか? A:よく分からないのは「子供が泣く」か「子供が泣かれる」ですか?「(子供)に」の前には動作の実行者ですか? B:「死なれる」という受身は実行者がいますか?この受身はどんな理解ですか? 3、会話です。 A:私、ゲームが好きなんだ。ゲーセンにもよく行くんだよ。 B:へえ、どんなゲームをするの? A:バリバリの横シューに決まってるじゃないですか?メダルゲームの方がおしゃれだよ。 *「横シュー」は何ですか?略しますか? 「メダルゲーム」は何ですか? 4、(屋上にいる) ケムラ:ミミちゃんはどんな時にここに来るの? ミミ:え?どんな時って? ケムラ:ほら、一人になりたいからとか、考え事があるときとか…。 ミミ:ううん。ミミはお天気がいい時に来るんだよ。 ケムラ:そうだよね、気持ちいいもんね…。(ミミちゃんはそんなセンチじゃないか…。) 「センチ」は何の意味ですか? よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- blackdragon
- ベストアンサー率35% (428/1222)
1. おそらく、「出所・出処」(でどこ または でどころ)の誤用でしょう。「出元」を読むとすれば、「でもと」でしょうが。 意味は、「物事の出てきたもと」ということで、「うわさの~」ということであれば、そのうわさを最初にした人、そのうわさが広まる元になった人というようなことでしょう。 「さそり固め」はプロレス(プロレスリング)の技です。 「さそり」は、毒虫(scorpion)。 2. A:は少し不正確であいまいな表現ですね。 蚊に刺されたのが誰かが明快ではありませんね。 では、どうするのがいいかというと、 「蚊に刺された子供に泣かれてしまった」 だと、ニュアンスは少し違って違いますが、蚊に刺されたのと 泣いたのがどちらも子供だということが明確になりますね。 で、被害の受身かどうかと言えば、ABどちらもそうだと思いますが、その用語の定義を知らないので、自信がありません。 「死なれる」の場合、その動作の実行者は、「父」でしょうね。 3. 横向きの(横スクロールの)シューティングゲームのこと。 メダルゲームは、下記URL参照。 (専用のメダル(硬貨)を使って遊ぶゲームのこと) 4. センチメンタル(「感傷的な」)の略。
- error123
- ベストアンサー率21% (54/247)
*「出元」のひらがなと意味を教えてください。 「でもと」あまり使わない言葉ですが、この場合は「火元」くらいの意味でしょう。 *「さそり」は何の意味ですか? さそりは毒のある虫の一種ですが、この場合は「さそり固め」でプロレスなど格闘技の技の名前です。 「子供が泣く」ことによって自分が困ってしまうから「子供に泣かれる」です。受身です。 「子供が泣かれる」ではありません。 「死なれる」という受身は実行者がいますか?この受身はどんな理解ですか? 頼りにしていた人などが「死ぬ」ことにより自分が困ってしまうから「死なれる」という受身で表現しています。 ゲームはわかりません。 この場合の「センチ」や「おセンチ」はセンチメンタル(感傷的)の略です。