- 締切済み
~じゃないですかの別の言い方
最近よく「~じゃないですか?」という言い方を聞きますよね。以前、このカテゴリにも同じような質問がありました。 自分のことについてこの表現を使うのは明らかにおかしいですが、同意を求める時というのでしょうか、 例えば私自身、 ドラマのあらすじについて話していて、私は今回の放送をすでに観ていて、聞き手は今回の放送を見逃してしまい、今回の内容を話したりする場合、私が前回までのあらすじを聞き手に確認したい時などに 「先週はA男がB子を追いかけるシーンでおわったじゃないですか?」 というような言い方をしています。しかし、自分で言っていて、なんだか耳障りで他の言い方は無いものかといつも考えています。 「~しましたよね?」というのも、目上の人に言う場合なんだかしっくりきません。 今まで自分は何と言っていたのかもわからず、どんな表現が一番よいのでしょうか? どなたか教えてください。
- みんなの回答 (10)
- 専門家の回答
みんなの回答
- payment
- ベストアンサー率16% (76/454)
単純に 「終わったじゃん?」や「終わったでしょ?」を丁寧語にして、 「先週はA男がB子を追いかけるシーンで終わりましたでしょう?」 と語尾を上げずに確認すればいいのでは?
「~じゃないですか」は、質問者様がおっしゃるように、あまり適切な表現ではないと感じます。なんだか押しつけがましい印象がありますし、「私って~じゃないですか」という表現に至っては、甘えを感じます。「~じゃないですか」は若い人が使う事が多いですが、最近ではまれに中高年の方でも使っていますね。イントネーションや語尾が伸びるかどうかによってもかなり印象が違ってくるとは思いますが、いずれにしてもあまり品の良い話し方には聞こえません。(「~じゃないですか↓」と「~じゃないですかぁー↑」ではイメージがかなり変わる) 少なくとも、不快だと思う人がかなりの数居るわけですから、「~じゃないですか」は出来れば使わないにこしたことはないでしょう。1つ2つ上程度の先輩に対してならいいでしょうが、歳の離れた方や上司に対して使用するのはどうかと思います。新入社員マニュアルなどには言葉使いの項がありますが、「~じゃないですか」のような表現は一般的に「若者言葉」とされ、公の場では相応しくない表現とされています。 逆に「~しましたよね?」は、目上の方に使って全く構わないと私は思います。「先週はA男がB子を追いかけるシーンでおわりましたよね?」はよくある表現ではないでしょうか。これ以上の尊敬語を使うのは、テレビの話題を出すほどの打ち解けた仲(?)の人に対して変ではないでしょうか・・・。もし質問者様が抵抗あるようでしたら、「先週はA男がB子を追いかけるシーンで終わりましたが、ご覧になりましたか?/憶えていらっしゃいますか?」という感じでおっしゃるのも手だと思います。
お礼
じゃないですかは若者言葉なんですね! >これ以上の尊敬語を使うのは、テレビの話題を出すほどの打ち解けた仲(?)の人に対して変ではないでしょうか・・・。 そうなんです!実は、バイト先のパートのおばちゃんと韓国ドラマの話をしてる時のことなんです。ですので、堅苦しい敬語にしてしまうと、逆にいやみに聞こえてしまったり、二人の関係に合っていないというような感じがしてしまうんです。 「~しましたよね?」で大丈夫と聞いて、ホッとしました。なんだかしっくりこないのは個人的な感覚だったので、客観的に観てどうなのか気になっておりまして。。 お返事ありがとうございました!!
- memoko
- ベストアンサー率23% (453/1905)
先週は、A男がB子を追いかけるシーンで終わったでしょう。
お礼
でしょう、は目上の人に使えない表現に聞こえてしまうのですが、私だけでしょうか・・・。言葉って微妙なニュアンスが誤解を招いたりしてしまうので、怖いです>< お返事ありがとうございました!!
- garamond
- ベストアンサー率53% (1119/2111)
「じゃないですか」は許せません。 丁寧語「です」にごまかされがちですが、これを取り除いてみると、はっきりします。 たとえ目下の人に対してであれ、開口一番「あるじゃないか」と言うのは理窟に合いません。この言い廻しは、「おまえはないと言うけれども」を前提にしており、いきなりこう言われたら、「私はないと申し上げてはおりませんが…」と口答えしたくもなるでしょう。 「ありますよね?」も、違和感は薄らぎましたが、言われ始めた頃は、押しつけがましく感じられたものです。 名案はありませんが、「ありますでしょう?」ぐらいでしょうか。
お礼
そうですね。押し付けがましく聞こえてしまうんですよね・・・。日本語ってつくづく面倒な言語だなと思ってしまいます>< お返事ありがとうございました!!
- kaitaradou
- ベストアンサー率8% (102/1147)
思いつきですが、「・・・・・と私は思う(思った)のですが」というのはどうでしょうかと私は思ったのですが。
お礼
思うというよりも、確認したいときになんと言っていいのかわからないのです。。。そうだったでしょ??みたいなニュアンスの敬語版というのでしょうか・・。 お返事ありがとうございます!!
- Arianrhod
- ベストアンサー率42% (9/21)
私の場合、まず最初に「○○さんは先週のドラマをご覧になりましたか?(または、どの辺りまでご覧になりましたか?など)」の会話でアタリをつけ、相手がそのドラマを見ていない様ならば「先週はこれこれこんな感じで終わっていったのですが、今回はこれこれこんな感じで進んで、これこれこの様に終わっていったんですよ」と説明します。相手が見ていたら「今回は…」から説明します。 …質問とズレてしまいましたね。すみません><
お礼
あ、一方的に話すのではなく、アタリをつけるっていうのいいですね!今度使ってみます! ありがとうございました!!
- okametyann
- ベストアンサー率15% (29/192)
わかります!「~じゃないですか?」がキライです。 初対面の人に『私って~じゃないですか?』と言われたときは、「知らね~よ!」って言いたかったです。 私なら「前回~で終わって、」と言って相手の反応で確かめますかねぇ。 #2さんの言い方もいいですよね。
お礼
~じゃないですか、気になりますよね!!私は最近気になりすぎて、相手が使ったり、自分の口から出そうになる度に「おっとぉ?」と反応してしまうくらいです。 相手の反応で確認するのも大事ですね。 ありがとうございます!!
- yuma85jp
- ベストアンサー率20% (49/234)
「~じゃないですか?」「~しましたよね?」に全く違和感を感じないのですが…。 まぁ、あえて挙げるとしたら「先週はA男がB子に告白するシーンで終わったと存じ上げますが」となりますでしょうか。 尊敬語だとかなりかたっくるしい感じですね。 丁寧語の「~しましたよね?」で問題ないと思います。
お礼
あはは、かたっくるしくなってしまいますね><。 しましたよね?だと少し自分自身が違和感を感じてしまうのですが。。。 お返事ありがとうございました!!
- comicaltb
- ベストアンサー率26% (11/41)
目上の方に確認をするのなら、その発言そのものがあまり適当ではないかもしれませんね。「おわったじゃないですか?」でとめてはいけませんよ。それはごく親しい仲の人に対して使う話し言葉です。相手が目上であれば、たとえば、 「~というシーンでおわりましたが、今回の話では~」 「~というシーンで終わりました。おぼえていらっしゃいますか?」 「~というシーンで終わったのはご存知ですよね?」 というのがふさわしいと思われます。ご一考ください。
お礼
>目上の方に確認をするのなら、その発言そのものがあまり適当ではないかもしれませんね。 そうなんです。自分でわかっていながらなんと表現してよいのか・・・。 「~というシーンで終わりましたが、今回の話では~」 というのは、うまくかわしてていいですね!!目上でも会社の上司のような上下関係ではなくて、もっと友達のように仲のいい、目上の人に対してなので、あまり敬語敬語してると表現が硬くなってしまうんです。言葉って難しいですね・・・ お返事ありがとうございました!
- jyunhotaru
- ベストアンサー率19% (48/250)
「~~のシーンで終わったよねぇ」とかで良いのでは。どこの方かわかりませんが、方言でうまく付くものがあるかもしれませんし。高知なら「~~のシーンで終わったでね?」といいます。
補足
あ、ちょっと説明不足でした。 友達や、敬語を使わなくても良い関係なら、 「終わったじゃん?」や「終わったでしょ?」 で済むのですが、これを敬語表現ではどう言ってよいのか困ってしまいます。 終わったでね?ってかわいらしい表現ですね!!
お礼
ましたでしょうだと、相手が目上の方の場合なんだか偉そうに聞こえてしまうような気がするんです。あくまで個人的感覚の問題なんですが・・・。 お返事ありがとうございました!!