• ベストアンサー

大崎豊など

一、一段の対話です。 A:うん、この感じかな。 B:ねえねえ、いつ頃から曲作ってたの? A:そうだな…。中学1年の時かな。 B:どんな曲? A:ハズかしくって、口にも出せないような曲。 B:へえ…。 A:その頃、大崎豊が流行ってたんだ。メッセージソングってヤツね。 B:大崎豊ね?知ってるわ。 A:あの頃バンドで曲作ってたヤツは、みんな大崎のマネしてたんだ。コピーバンドなんてそれこそ星の数くらいあったし…。俺もご多分にもれず、大崎マネの曲をつくってた。 1、「ハズかしく」はAさんの作った曲の名前ですか? 2、大崎豊は何ですか?大崎マネは何ですか? 二、二人が画家について話しています。 人1:ガーギーって結構有名なんだね。 人2:そうよ。でも日本ではいまいちメジャーじゃないのよねぇ。 「いまいちメジャー」は「今 一メジャー」ですか?何の意味ですか? 三、二人が仲良いです。AさんはBさんにクラスとか問います。Bさんは「ならちゃん」です。Bさんはいつも放課後に美術室にいます。 A:ならちゃんはD組か…。 B:やっぱり遊びには来ないでね。 A:あらら…、ショック。 B:あ…あっ、Oh my God…だって、その…恥ずかしいじゃない。 A:そうかな…。もしかして会いたくないとか。 B:あ、それだったら、美術室で待ってなんてないわ。  あー! A:え? B:あ!今のはなし!…聞かなかったことにしてー。 A:ならちゃん…。 この対話はよく分かりません。 1、Aさんはどうして突然ショックします? 2、「もしかして会いたくないとか。」は「もしかして会いたくない」という意味ですか?「とか」は無造作に話し出したのですか? 3、「美術室で待ってなんてないわ。」は「美術室で待たないわ」という意味ですか? 4、「今のはなし!…聞かなかったことにしてー。」は何の意味ですか? お世話になります。 よろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • aoi-ks18
  • ベストアンサー率42% (34/80)
回答No.1

1.Aさんが作った曲の名前を含め、内容など、曲全体の事でしょう。 2.大崎豊=多分、尾崎豊(おざきゆたか)の事でしょうね。若者にとってのカリスマ的な歌手(作詞作曲も)でしたが、若くして亡くなりました。 今でもファンがたくさんいます。 尾崎マネ マネ=真似をする。なので、尾崎豊の作った曲の真似をして、 似たような曲を作っていた、という意味だと思います。 ただ、尾崎マネのように、『○○マネ』という表現はあんまり 使わないと思います。尾崎の真似と理解すれば良いと思います。 2.いまいち=今一=今ひとつ です。   メジャー=major 英語でいうminorの反対語です。 『いまいち』も『メジャー』も、今の若い人がよく使う表現ですね! この文章だと、 人2『そうよ。でも日本では、あんまり(いまいち)有名(メジャー)じゃないのよね』 又は、 『そうよ。でも日本では、あんまり(いまいち)注目されてない(メジャーじゃない)のよね』 三.は状況がわかりにくいですね。Aさんは男性で、Bさんが女性でしょうか? この会話だけだと、説明しにくいです。すみません・・・・・。

参考URL:
http://www.ozaki.org/
bay-bay-
質問者

お礼

詳細な解説です。分かりやすい説明です。役に立ちました。ありがとうございました。

bay-bay-
質問者

補足

三番目の質問には、Aさんが男性で、Bさんが女性です。

その他の回答 (6)

  • garamond
  • ベストアンサー率53% (1119/2111)
回答No.7

#5です。 最後の部分、「告白」と言うと、覚悟して打ち明けたように聞こえてしまうので、不適切でした。 #6さんのように修正すべきですね。 これまでたまたまでくわしたように振る舞っていたのに、「待つ」と言ってしまってから、はっと気づいて、聞かなかったことにしてほしいと言ったのですね。 なお、前の回答で、「Aさん」「A君」となってしまいましたが、はじめのほうも「A君」です。

bay-bay-
質問者

お礼

どうもありがとう。

  • memoko
  • ベストアンサー率23% (453/1905)
回答No.6

1、 2の答えはもう出ているので、3、いってみます。 Aが男でBが女なら、学園ラブコメの漫画でしょ。 つきあいはじめたばかりと見た。 美術室で会ってるんですね。 クラスは違うようですね。ならちゃんはD組。 でも、友達に、A君を彼と見られたくないから、教室には遊びに来て欲しくない。 そう言われたからA君はショック 「会いたくないんじゃないか?」とハッキリ聞くのも角が立つし、相手がはっきり「会いたくないわけじゃない」というのを聞きたいから 「もしかして会いたくないとか」と言ってみる。 1980年代の少年の会話形式です。 それに対してなるちゃんは「会いたくないなら、美術室であなたが来るのを待っていたりしないわよ」と言っているのです。 でも、それが遠回しに「会いたい」という意味にとれることに気づいて、彼女はあわてて「聞かなかったことにして」 といってます。つまり、恋人同士の他愛ないじゃれあいだ。

bay-bay-
質問者

お礼

一理ある分析です。一応実際の状況のとおりです。ありがとうございました。

  • garamond
  • ベストアンサー率53% (1119/2111)
回答No.5

三について。 1、美術室で会うのはいいけれど、D組と分かっても、教室に遊びには来ないで、と言われたので、ややオーバーに「ショック」と言ったのであり、それほど深刻に衝撃を受けているわけではありません。 2、遊びに来ないで、と言われたので、それはもしかして、「僕に会いたくない」というような理由があるからだろうか。(これも言葉のあやで、本当にそうだとは思っていない。) 「とか……」は「たとえば」という例示ですが、これに間違いないと断定しない婉曲表現です。「ほんとは嫌いだったりして」などと言うときの「たり」も似ています。 3、現にこうして美術室で待っているでしょう。会いたくないなら、こうして「美術室で待ってなどいないわ」 「……待たないわ」ではこのニュアンスが出ません。「……待ったりなどしない」と言っているのです。 4、今まで、たまたま美術室でいっしょになって、お喋りしているのだと思っていたら、実はBさんはAさんに好意を抱いていて、わざわざA君と顔を合わせるようにしていたのです。そのことを告白してしまったので、それを聞かなかったことにしてほしいと言うのでしょう。 このような会話は、その場にいれば分かることでも、こうして質問されるとなかなかはっきりしないものですので、私の解釈にも間違いは有るでしょう。

bay-bay-
質問者

お礼

お役に立ちました。良い回答と思います。ありがとうございました。

  • dollar
  • ベストアンサー率33% (63/190)
回答No.4

3は回答がまだ出てないようなので。しかしこの文章だけからでは、日本人でも意味を理解できません。 A:ならちゃんはD組か…。 Aがならちゃんのクラスを確認してます。 B:やっぱり遊びには来ないでね。 さっきまでは「遊びに来てもいい」と言っていたのに、思い直して「やっぱり来ないで欲しい」と言っています。 A:あらら…、ショック。 さっきまで「遊びに来ていい」と言っていたのに、突然ダメになったのでショックを受けています。 B:あ…あっ、Oh my God…だって、その…恥ずかしいじゃない。 「恥ずかしいから遊びに来て欲しくないのだ」と理由を述べています。 A:そうかな…。もしかして会いたくないとか。 「遊びに来て欲しくないのは会いたくないからですか?」と問いかけています。 B:あ、それだったら、美術室で待ってなんてないわ。  あー! 「遊びに来て欲しくないのは決して『会いたくないから』ではない。もし私があなたに会いたくないのであれば、私は美術室であなたを待ったりなどしないだろう」と言って、「会いたくないからですか?」という問いにノーと答えています。 A:え? 「美術室で待つってどういうこと?」と相手の言葉に疑問を持っています。 B:あ!今のはなし!…聞かなかったことにしてー。 「しまった。失言をしてしまった。美術室でAさんを待っているということは言いたくなかったのに」という気持ちの表れです。 A:ならちゃん…。 「そうか、ならちゃんがいつも放課後美術室にいるのは、私を待つためだったのか。知らなかった」という気持ちから出た言葉です。 正直に言いますと後半は自信がありません。特に「Bさんが美術室で待っている相手は本当にAさんなのか」という点は保証できません。

bay-bay-
質問者

お礼

お助けになりました。大体正しい解答ので、すばらしい解説方法を使いました。私には、はっきり見られて、その対話が分かりました。本当にありがとうございました。

  • aoi-ks18
  • ベストアンサー率42% (34/80)
回答No.3

NO.1です。 すみません・・・。 NO.2さんの回答を見て気付いたのですが、 私が、一の質問の意味を勘違いしたようです・・・。 私は、一の1の質問を『ハズかしく』が、何を指しているのか?と解釈してしまいました。 なので、曲の名前だけでなく、内容も含めて曲の全体を指している。 と回答しました。 『ハズかしく』そのものが、曲名か?という質問でしたら、 答えは、NO.2さんの言っている通りです。 大変失礼しました! あぁ・・ 日本語って難しいですね!

bay-bay-
質問者

お礼

ありがとう。

  • yasya
  • ベストアンサー率29% (842/2899)
回答No.2

これは何かの問題集の中の話ですか? あと、bay-bay-さんは(間違っていたら大変申し訳ないですが)日本の方じゃないですか?もしくはものすごく若い人とか?(小・中学生とか) だとすると私の答が分かりにくいかもしれませんが・・・。 (1)の答え(?) 「ハズかしく」は歌の題名ではありません。 「曲を使ったけど他の人の前では<ハズかしく>って歌えない」という意味です。 あと、「大崎豊」と書かれていますが、おそらく「尾崎豊」のことだと思います。 で、「大崎マネ」とは、大崎豊(=尾崎豊)の曲を「マネして」作った曲のことです。 (2)の答え 「いまいち」というのは「いま一歩」「もう一つ」という意味です。 全くの無名ではないけれど有名人と言うほどには名前が売れていない、と言う感じですね。 (3)の答え 文章の前後が分からないのでとりあえず一番最初の質問は省きます。おそらく回答は出ないかと思います。 (状況が分からなさすぎるので) 二番目は、「とか」というのは複数の可能性をさしている言葉です。 なので、「もしかして会いたくない」というのも、「ならちゃん」が美術室に遊びに来ない原因の一つかもしれませんし、それ以外にも何か理由があるのでは・・・と言う含みがあるのです。 三番目は・・・これは確かな文章ですか? 日本語として成り立っていないように思いますので、「美術室で待たないわ」となるのかどうか分かりません。 四番目は、 悪口のようになってしまったので(もしくは言わなくていいことを言ってしまったので)いままで話したことは聞かなかったことにして、と言うことです。 どの文章にしろ、どんな状況で、はたして正しい文章なのか(日本語として正しい文章とは思えないのですが、どこかで聞いた話を思い出して書いてらっしゃいますか?)が分かりませんので、一概には言えません。 もう一度なのか補足をして頂けるともっと回答が付くと思いますよ。

bay-bay-
質問者

お礼

ありがとうございました。お世話になりました。

bay-bay-
質問者

補足

この対話は二人が学校から帰る途中の話です。 すみません。これは正しい文章です。 あと、BさんはAさんに好意を抱くかもしれません。

関連するQ&A