- ベストアンサー
電波少年みたいな番組のジャンル
電波少年みたいな番組のジャンルのことを何といいますか?situationという単語を使いますか?日本でバラエティといいますがvarietyでいいのですか?UKで"fly-on-the-wall"と言いますが電波少年もこれに当てはまりますか?よろしくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
アメリカでは "reality show" " reality TV" などと言われているのだと思います。
その他の回答 (1)
- neko2100
- ベストアンサー率27% (90/333)
回答No.2
アメリカでは、”reality show”と、呼んでいるようです。
補足
ありがとうございます。 "variety"は和製英語ですか?それとも向こうでは意味合いが違うのでしょうか? よろしくお願いします