ベストアンサー "manner house"は綴りミス? 2004/12/07 18:06 "manner house"を調べたらグーグルで1020件出ました。"manor house"の間違いですか? 「マナーハウスでは宝石も売っている」という文でした。 みんなの回答 (2) 専門家の回答 質問者が選んだベストアンサー ベストアンサー neminemi ベストアンサー率50% (213/418) 2004/12/07 20:09 回答No.2 1020件のうち、よく見るとたまたま文末と文頭に並んでいるだけのものも多いですね。単純に間違っているものもずいぶんありましたが。 なんとなく、 manor → 豪邸 → 貴婦人 → お作法 → manner みないな連想が働いてしまうのかも。 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 その他の回答 (1) toko0503 ベストアンサー率36% (886/2437) 2004/12/07 19:22 回答No.1 こんばんは 発音が同じなので、manor house のことを 誤って manner house と綴ってしまったのではないでしょうか。 発音は違いますが free marcket X flea marcket ○ のような間違いに似ていますね。(笑) それにしても、結婚式場やホテルにずいぶんと「マナーハウス」の ネーミングが使われているのですね。驚きました。 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 カテゴリ 学問・教育語学英語 関連するQ&A 1990年に流行っていたHOUSEの曲名を教えてください。 1990年に流行っていたHOUSEの曲名を教えてください。 90年によくクラブやディスコに通っていたのですが、当時はHOUSEの曲もよくかかっていましたが、曲名が全く分からないままに踊っていました。 今思うとHOUSEの名曲がやたら多かった気がします。 当時90年にクラブやディスコで流行っていたHOUSEの曲名を教えてください。なるべく多く知りたいのです。 お願いいたします。 home と house の違い This district has a lot of beautiful expensive homes. という例文に出くわしました。訳は「この地区には美しい高級住宅が立ち並ぶ。」とあります。 辞典を引いてみたところ、「homeは家庭生活の中心となる場所だが、売買されるhouseの意味にも用いる」とありました。 私は英語初学者でまったく分からないのですが、ここで「house」ではなく「home」を敢えて使用したのは何故なのでしょうか? 「house」を使った場合とニュアンスが異なるのでしょうか? また、「売買されるhouseの意味にも用いる」ということは、この例文中の家は、売りに出されているというニュアンスが含まれているのでしょうか? どなたか、教えていただけないでしょうか? よろしくお願いいたします。 home と house の違い 英語で、「私の家に来て下さい。」 「この家は彼らの家です」という場合 Please come to my home. Please come to my house. This home is theirs. This house is theirs. どちらがいいのでしょうか。 建物を言う場合は house が良いように思いますが。 よろしくお願いします。 天文学のお話。日本ではどのように考えられていた? OKWAVE コラム 90年位の、HOUSEなんですが・・・。 開局間もないFM802(大阪)でよくかかってたんですが、Rockers Revenge「Walking On sunshine」の、オリジナルMixではなくてAcid House Mixになってるのって、誰のミックスで、何ていうバージョンでしょうか。シェップ・ぺティボーンのミックスでもないです。ああいうもろファンキーな感じじゃなくって、Cicago Houseと混ぜても全く違和感の無い感じになっている方です。 sql文でcsvファイルをインポートする方法 txtファイルをDoCmd.TransferTextでインポートする事は出来ているのですが、データが15~30万件ほどありかなり時間が掛かります。SQL文でのレコード全件DELETEがかなり高速だった為、インポートもSQLの方が処理が早いのでは?と思い色々サンプルをさがし、下記のようにしてみたのですが、SQL文をうまく書けず、作動しません。 間違い部分を指摘していただけませんでしょうか? DoCmd.RunSQL "INSERT INTO Add_house_TEMP ( ハウス,カスト,SG1ステータス )"& _ "SELECT [add_house#txt].F1,[add_house#txt].F2,add_house#txt].F3"& _ "FROM add_house#txt IN "\\sv999999\_営業部\個人\作業場\20071115" "Text;HDR=NO;" accessでSQL文を使ってcsvファイルをインポートする方法 txtファイルをDoCmd.TransferTextでインポートする事は出来ているのですが、データが15~30万件ほどありかなり時間が掛かります。SQL文でのレコード全件DELETEがかなり高速だった為、インポートもSQLの方が処理が早いのでは?と思い色々サンプルをさがし、下記のようにしてみたのですが、SQL文をうまく書けず、作動しません。 間違い部分を指摘していただけませんでしょうか? DoCmd.RunSQL "INSERT INTO Add_house_TEMP ( ハウス,カスト,SG1ステータス )"& _ "SELECT [add_house#txt].F1,[add_house#txt].F2,add_house#txt].F3"& _ "FROM add_house#txt IN "\\sv999999\_営業部\個人\作業場\20071115" "Text;HDR=NO;" イギリスのthe House of Lordsについて これは厳密には英語というより政治の質問になりますが、イギリスの国会には the House of Commonsと the House of Lordsに分かれますよね。前者がgeneral electionで全国の650のconstituenciesから各議員1名が選出されますよね。しかし、the House of Lordsは 議員の選出が選挙によるものではないそうですね。では どうやって議員を決めるんでしょうか? Lordsとあるから、Lordの称号を持つ人に限られるということでしょうか? また、イギリスはイングランド、ウェールズ、スコットランド、北アイルランドに分かれますが、それぞれの国で更に政治のシステムがあるんでしょうか? ついでに警察のシステムも教えていただければ幸いです。 My house made of wood was My house made of wood was built last year . My house , made of wood, was built last year. この二文の違いはなんですか? このチョンチョンをつける意味が何かあるのですか? 単語の意味を教えてください! 単語の意味を教えてください! こんにちは。 'Hawling Manor'と'Badgie'の意味がわからず、困っています。 辞書で調べても、'Badgie'のほうは載っていなかったので、どなたかご存じの場合はよろしくお願いします。 以下の文がその単語が含まれている文章です。 Mark deposited the the other little fellow with his mother, recently installed in her new house, Hawling Manor, where as 'Badgie' he resided in a comfortable kennel and was lovingly spoiled. FOXTVで放送している「HOUSE」について FOXTVで放送している「HOUSE」という海外ドラマがあります。 このドラマ、本当に面白く、ここ最近日本で放映されている海外ドラマの中では最高の部類に入ると思っています。 そこで、早くシーズン2が見たい。また、日本語DVDも手に入れたいと思っているのですが、両方とも情報がありません・・。 LOSTなど、有力なドラマは、大抵シーズン1が終わると、シーズン2の予告が出るし、DVDも発売になっています。また、同時期にFOXで始まった「HUFF~ドクターは中年症候群~」は、すでにシーズン2の放送がだいぶ前に開始しています。・・・が。HOUSEはなぜかまだのようです。海外では文句なく人気のドラマのはずなのですが。 ファンとしては、万が一シーズン1で打ち切りになったら、本当に残念でなりません。 自力でさがせた情報としては、Wikipediaで、海外版ではシーズン2までDVDが出ていると書かれていました。 http://ja.wikipedia.org/wiki/HOUSE ということで、どなたか、HOUSEのシーズン2の放映と、日本語版DVDの発売についての情報をお持ちでしたら、教えてください。 オリゴジナミ-の綴り オリゴジナミ-、ということばの英語の綴りを教えてください。「酸化によって細菌を死滅」に関する用語のようです。Google検索では1件のみでした。 マナーを教える場所を知りたいのです 私は外国人です。日本に来て半年間ぐらいです。 私は日本の色々マナーを教える場所を知りたいのです。 食事のマナーとか、大人としてお付き合いのマナーとか、色々勉強したいのです。 誰か分かれば教えていただけませんか、お願いいたします。 (↑上記の日本語は文法的が何か間違いがあるかもしれませんが、お許しください) 日本史の転換点?:赤穂浪士、池田屋事件、禁門の変に見る武士の忠義と正義 OKWAVE コラム 15年位前に聞いたhouseの曲を探しています 15年位前、houseのイベントに行っていたときにかかっていました。 気に入ってCDを買おうと思い、曲名を「ムネカ」、アーティスト名を 「midnight steppers」と記憶していたのですが、どこの店に行っても 見当たりません。googleやyoutubeでもhitしませんでした。 きっと間違っていたんだと思います。 確か、原曲はhouseではなく、少し暗く、民族音楽調のものをhouse の曲調にアレンジしたものだと聞きました。 女性ボーカルで、イメージは幻想的な感じです。(エンヤに近い感じ) サビは「パーパー パッパパーラー パーラー パッパパーラー」と いう感じだったかと思います。 非常にアバウトですが、何卒よろしくお願いします。 clearing house in Japanとは? ナイジェリア人からのメールで、They don't have clearing house in Japan only in Dubai.とありました。前後の関係から、清掃とは何の関係もなさそうです。clearing houseとは何を指すのでしょうか? その前にto help me air lift the fund through diplomatic courier service in Japan ...の中のair liftも理解できません。辞書にも見当たらず、どう返事をしてよいか分からず困っています。 マナー違反になってしまうかも。 マナー違反になってしまうかも。 誰かに聞きたいと常々思っていました。ここで聞いたらマナー違反かなと悩んでいましたがお聞きします。 ある宗教の件です。 神(私)を信じるならば息子を殺せ というくだりがあったと思います。 何て怖い神様なんだろうと思ってしまいました。 人を試したり、俺(神)以外の神を信じるななんて 神様にしては心が小さすぎませんか。 私の信じている神様は寛大で、いつも私の心の中に居て、見守ってくれ時には助けてくれます。 コッツウォルズのマナーハウス 8月に家族(中学生と小学生)でコッツウォルズに行く予定です。素敵なマナーハウスをご存知でしたら教えてください。 英語 リーディング 英文法 TOEICの試験問題集 a house of my own について I'd like to have (_____) someday. 1.my home 2.the house 3.an own house 4.a house of my own 正解は4。 なぜ、2はダメなんでしょうか m(_ _)m Mom's house は実家?母親の家? 友人(イギリス人)との会話で、Mom's house という言葉の意味が気になっています。 引っ越しをするので、Mom's houseに物を置きに行く・・・などと言っていたので、最初は実家の意味に受け取っていました。 でも父親の話が出てこなくて、 (父親もやせてる、という話は聞いたことがあるのですが、それは過去形だったような、、、よく覚えてません・・・) 引っ越しの相談をMomにした、とか Momは最近家を売ったとか、 母親しか出てこないのです。 イギリスは離婚率が高いと聞くので、彼の両親は離婚してても別に驚かないし、 あえてこちらから聞く必要もないかと思っていますが、 ふれられたくない話かも、、、と ちょっと気になってしまって相談させて頂きました。 この状況の場合、Mom's houseはどう解釈できますか? また、一般的に、実家はParent's houseが正当でしょうか? よろしくお願いします。 『ストルエンゼ』の綴りが分かりません。 クリスチャン7世のドイツ人特医、『ストルエンゼ』についてなのですが、 『ストルエンゼ』のドイツ語での綴りが分かりません。 もし、知っている方が居られましたら教えて頂けないでしょうか。 Googleでも検索したのですが42件しか出ない上、 殆どが同一ページ内のリンクでした。 その中で綴りが載っているサイトは1つもありませんでした。 内定先に送るメールのマナーについて 内定先に送るメールのマナーについて、質問させていただきます。 内定先に送るメールの内容で、以下の文を送りたいのですが、納得する文ができません。失礼なく、丁重な文にしたいのですが、ご教授お願いします。 「次回○月○日の件、日程に問題ありませんので、参加させていただきます。」 また、「○○の際、」とメールの内容で送る場合、失礼にあたるのでしょうか?あたる場合、どう変更すれば良いかご教授お願いします。 お手数ですが、何卒よろしくお願いします。 注目のQ&A 「You」や「I」が入った曲といえば? Part2 結婚について考えていない大学生の彼氏について 関東の方に聞きたいです 大阪万博について 駅の清涼飲料水自販機 不倫の慰謝料の請求について 新型コロナウイルスがもたらした功績について教えて 旧姓を使う理由。 回復メディアの保存方法 好きな人を諦める方法 小諸市(長野県)在住でスキーやスノボをする方の用具 カテゴリ 学問・教育 語学 日本語・現代文・国語英語韓国語中国語ドイツ語フランス語スペイン語その他(語学) カテゴリ一覧を見る OKWAVE コラム 突然のトラブル?プリンター・メール・LINE編 携帯料金を賢く見直す!格安SIMと端末選びのポイントは? 友達って必要?友情って何だろう 大震災時の現実とは?私たちができる備え 「結婚相談所は恥ずかしい」は時代遅れ!負け組の誤解と出会いの掴み方 あなたにピッタリな商品が見つかる! OKWAVE セレクト コスメ化粧品 化粧水・クレンジングなど 健康食品・サプリ コンブチャなど バス用品 入浴剤・アミノ酸シャンプーなど スマホアプリ マッチングアプリなど ヘアケア 白髪染めヘアカラーなど インターネット回線 プロバイダ、光回線など