• ベストアンサー

お経 多分サンスクリットと中国語と思うのですが

 外国のテレビシリーズで中国のお坊さんが唱える お経なのですが、以下の2つ意味がわかる方 お教え下さい。 1)オンマネパドメオン (多分サンスクリットだと思うのですが) 2)アーミートゥーフー (多分、中国語で南無阿弥陀仏ではないかと思うのですが)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • tennnou
  • ベストアンサー率73% (494/674)
回答No.1

こんにちわ(/は)。はじめまして。 >2)アーミートゥーフー *私は、こちらだけご案内できます。 『大慈大悲,救苦救難,海南観世音菩薩,南無阿弥陀佛』を省略したものが『南無阿弥陀佛』に成ります。 更に省略したものが『阿弥陀佛』で、最も頻繁に放送メディアや映画などに出てきますね。 『南無阿弥陀佛』は、阿弥陀仏に帰命するという意味。これを念ずることを念仏といい、極楽に往生できると言われていますよね。 『阿弥陀佛』と略しても同じご利益があるのか目下のところ不明です。 ---- 意味は『大いなるご慈悲を、救いたまえ(我の/我らの)苦難を、海南の観世音菩薩様、なむあみだぶつ』。 『南無阿弥陀佛』は、日本語にもなっている「なむあみだぶつ」のことですね。 『南無』は、梵語=サンスクリット の音訳で、合掌稽手(けいしゅ)の意です。 「稽手」とは、首が地に付くまで身体を屈して拝すること。稽顙(けいそう)と同義。"そう"の字は文字化けすると思います。桑の字の右が頁で一字だと思います。 『慈悲』は、仏教用語で、仏様の衆生を哀れむ心 の意。 中国語本文の中で言う「南海観世音菩薩」とは、観音様は俗に南海の舟山列島中の普陀山にいると称されているからです。「南海の舟山列島」はどこに有るのかと問われると返事に困ってしまいます(汗)。インドか南シナ海の辺りではないでしょうか(私見)。専門家の返事をお待ちください。 ---- 『大慈大悲,救苦救難,海南観世音菩薩,南無阿弥陀佛』を中国標準語(いわゆる北京語)で表記すると以下; 「da4 ci2 da4 bei1,jiu4 ku3 jiu4 nan4,hai3 nan2 guan1 shi4 yin1 pu2 sa4,na1 mo2 e1 mi2 tuo2 fo2」。 (ダーツーダーベイ、ジウクゥジウナン、ハイナングアンシーインプーサー、ナーモーアーミートゥオフォー)です。 後半の「・・・プーサー、ナーモーアーミートゥオフォー」の部分はおそらく梵語の音訳でしょうか。 特に「ナーモーアーミートゥオフォー」の部分は、殆ど日本語と同じくらいの"音調"ですね、元が同じだからでしょうか。 中国南方地方の人びとも「ナーモーアーミートゥオフォー」の音調で念じています、私の知る限りでは。 ABC文字は中国語の発音符号(ピンイン)、数字は声調符号です。カタカナ表記は単なるご参考です(合掌)。

apple-man
質問者

お礼

 本当に詳しいご説明有難う御座います。 サンスクリットを深く学ぼうとしているの ですが、仏教にも興味があるんで、その あたりをきっかけにしようとしているんです。  ご回答非常に参考になりました。

その他の回答 (1)

回答No.2

1. はOm mani padme humでしょう。六字明呪といって観音菩薩に対して祈るマントラです。もともとはサンスクリット語ですがチベットで非常に一般的になりました。 蓮華の上の宝珠に礼を捧げる、というような意味だそうです。

参考URL:
http://www.travelchinaguide.com/cityguides/tibet/om-mani-pedme-hum.htm
apple-man
質問者

お礼

 英語で説明があるあたり、英語圏で比較的 有名なサンスクリッドの1つなんでしょうか。    ご紹介のページ、チベットのことが いろいろのっていて興味深いです。  有難う御座いました。    お二人のご回答、両方とも非常に参考に なりました。お二方とも20P差し上げたい 気持ちですが、ここの制限があるので、 申し訳ありませんが、今回は早いもの 順でポイントつけさせて頂きます。 悪しからず。