- ベストアンサー
解釈してくれませんか(日本語を勉強してる中国人から)
日本語の勉強は、もう三年になりますよ。 ほとんどの単語は辞書を引いてから、わかれるのです しかし、文句に一つ一つの単語を組み合わせてから、なかなかわかれませんよ。 本当に困りますよ(泣くほど) 以下は読売新聞大阪本社ネットからの文章です。http://osaka.yomiuri.co.jp/kamigata/2004/040204.htm 『昨年十一月のバレーボールワールドカップ。全日本女子は五位に入り、アテネ五輪への期待を抱かせた。監督柳本晶一(52)は、選手が髪形や服装を変えたら、朝一番にさりげなく声をかける。「オッ、変えたんか」「似おうてるな」。生粋の関西弁が柔らかく、女心をくすぐる。 女子選手にとって、監督が向ける関心こそが最も大切なのだ。「大げさに言えば、三日放っておいたら、背中向けてしまいますわ」と笑う。技術指導も同じこと。「女子はらせん階段を上るように、行きつ戻りつして強くなる」という。』 「朝一番」と「向ける関心」と「背中向けて」と「行きつ戻りつして強くなる」の意味は分かれません、どのように理解していいでしょうか。
- みんなの回答 (10)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
新聞の記事や話し言葉は省略が多いです。新聞記事を教材にして勉強しているのであれば、注意しておいた方がいいです。 朝一番に 朝一番はじめに(または、最初に)が省略されています。省略した形が一般的です。 話し言葉ではさらに省略して、「朝一」で使うこともあります。 (ついでに、昼一、午後一、という言葉もあります) 向けた関心 背中向ける 同じ「向ける」です。 「関心」は抽象的な言葉なので、どの動詞を使うかは分かりにくいと思いますが、「関心」に組み合わせて使う動詞のひとつとして、覚えるしかありません。他には、「関心を抱く、示す、寄せる」などがあります。組み合わせて使う言葉は、辞書の用例を読んで、確認して下さい。 「向けた関心」は、関心を修飾する形になっています。 例 昨日本を買った。 昨日買った本は面白かった。 「背中を向ける」は文字通りの意味は、相手に背中を見せて、顔と顔を合わせていない状態ですが、ここでは比喩的な意味で、無関心な態度をとられることの意味になります。 比喩の例 首をうなだれる。(がっかりした時のたとえ) 行きつ戻りつ 動作の繰り返しを表すこの「つ」は、この例くらいしか一般に使われないので、そのまま覚えるしかありません。辞書では捜しにくいと思いますが、次のURLを参考にしてください。 最後に、質問の文で3回使われている「ますよ(ませんよ)」の「よ」はどういう意味でしょうか。私と一緒に仕事をしている中国人の通訳や中国語の先生(中国人の先生だが、日本語はうまくない)もよく使います。強調の意味でしょうか。「よ」は相手のことについて関心、注意を促す言葉なので、不要です。強調は、「もう」「なかなか」「本当に」が使われているので十分でしょう。 最後、私の疑問になってしまいましたが、何か理由があったら教えて下さい。
その他の回答 (9)
- purincoron
- ベストアンサー率21% (158/750)
文法的な回答ではなく記事に対しての 意味合いを尋ねておられるのでしょうね。 ・・朝一番に声をかける・・・ 朝、練習場で出会ったとき最初に話す事・・・ ・・向ける関心・・ 監督がどれくらい自分に関心があるか (監督の期待度) ・・背中向けて・・ 期待に答えてくれなくなる。 ・・行きつ戻りつして強くなる・・ 同じ事を繰り返し学習していく。 (今日できたことが明日はできなくなるが明後日には自分のもの(技)にできる。 文面からは上記の意味だと解釈します。
- sunasearch
- ベストアンサー率35% (632/1788)
ご質問者は、単語1つ1つは理解できるけど、その組み合わせになったときの解釈が難しいので、その理解の方法を教えてほしいといっておられます。 単語を組み合わせることで、新しい意味を持つこともありますが、ご質問にある単語の組み合わせは、それぞれ1つずつをそのままの意味で理解しても、間違いにはならないと思います。 「朝一番」=朝+一番=朝の一番早くに 助詞の「の」と、一番が修飾する「早い」が省略されていますが、推測可能な範囲だと思います。 「向ける関心」=向ける+関心=向ける、関心 これは、読点「、」が省略されているだけ。 「背中向けて」=背中+向けて=背中を向けて 助詞の「を」が省略されていますが、推測可能です。 「行きつ戻りつ」=行きつ+戻りつ=行きつつ戻りつつ これは、「つつ」という「○○しながら」という助詞が「つ」という一文字に縮められているのが難しいところですが、「行って戻る」という部分がわかればおよその意味は掴めると思います。 すべての組み合わせにおいて、意味を正確に覚えることはなかなか難しいと思いますが、漢字の熟語が、それぞれの漢字の意味を合わせてできていることを考えると、単語の組み合わせも同じだと思います。 それぞれの単語が意味するところを、頭の中にイメージを描いて、理解していくようにすれば良いと思います。
- he-goshite-
- ベストアンサー率23% (189/802)
ご質問の中身に対する適切な回答は,すでに出ています。 質問の文章そのものの最後の文ですが,次のように書くともっと自然な日本語らしい文になります。 「朝一番」と「向ける関心」と「背中向けて」と「行きつ戻りつして強くなる」の意味が分かりません、どのように理解したらいいでしょうか。
- kirinzi
- ベストアンサー率25% (23/90)
もっと訂正が必要かな(余計なお世話) 日本語の勉強はもう三年になります。 ほとんどの単語は辞書を引けばわかるのです。 しかし一つ一つの単語を組み合わせると、なかなかわかりません。 本当に困ります(泣くほど)
- kirinzi
- ベストアンサー率25% (23/90)
日本語の勉強は、もう三年になります。 ほとんどの単語は辞書を引いてから、わかるのです しかし、文句に一つ一つの単語を組み合わせてから、なかなかわりません。 本当に困ります(泣くほど) 余計なお世話ですが少し質問文を訂正をさせてもらいました。 朝一番=朝一番最初に 背中向けて=背中を向ける=無関心な態度をとる 行きつ戻りつして強くなる=行ったり戻ったりして強くなる 簡単な説明ですがおわかりになりましたか?
- akichan0701
- ベストアンサー率20% (6/29)
はじめまして私なりの解釈ですが朝一番は時間の意味ではなく“すぐに”という意味、向ける関心はそのまま“気にかける。意識する”意味。背中を‥はそっぽ向くとか言うことを聞かない様子。行きつ戻りつは試行錯誤だと思われます 関西弁がきつく話し言葉だからわかりにくいのだとおもわれます 監督と選手たちの和やかなムードをあらわしたかったのだと思いますよ
- blackdragon
- ベストアンサー率35% (428/1222)
「朝一番」 朝、その日では初めて会った時。または、朝の、何か(仕事・練習等)を始めた直後。 「向ける関心」 この場合、「監督が、選手に関心を向けていること」。 「背中向けて」 やる気を失ってしまう。従わなくなる。好意を失う。 「行きつ戻りつして強くなる」 強くなったり、弱くなったりを繰り返しながら、強くなっていく。
ニーハオ! 「朝一番」とは、「朝起きて初めに」ということです。 この文脈ではその応用例として使われ「朝初めに会ったとき」という意味で使われています。 「向ける関心」とは、「関心を抱くこと」です。 この文脈では「監督が選手に関心を持ってあげることが大事」と言ってるのです。 「背中向けて」とは「関心・信用・親しみを持たなくなる、また、その結果、言うことを聞いてもらえない」ことです。 この文脈では「選手が監督の言うことを聞かなくなる」ということです。 「行きつ戻りつして強くなる」というのは「強くなったり弱くなったりしながら、(少しずつ)強くなる」という意味で使われています。 分からなければ、また質問してください。 お勉強、がんばって。
- sinnkyuusi
- ベストアンサー率19% (639/3298)
>「朝一番」 一日の始まりに初めて顔を合わせたときの状況です。 >「向ける関心」 「監督が向ける関心」までがひとつの文章ですね。 監督が自分に関心を持ってくれていると意識させる事でしょう。 単語を並び替えて「監督が関心を向ける」とすればわかりやすいかな? >「背中向けて」 関西弁の表記なので混乱してしまったのでしょうか? 正しい日本語としては「背中を向けられてしまう」という表現で、関心を寄せていなければ拗ねられしまう、という意味だと思います。 >「行きつ戻りつして強くなる」 同じような動作を繰り返す事の例えとして、らせん階段を用いているのだと思います。 らせん階段はグルグル回りながら上階へ昇っていきますよね。 その過程を真横から見るとこっちを向いたりあっちを向いたりするわけですから、あっちへ行ったと思ったらまたこっちへ向かってきて、その動作を繰り返す事で頂点まで登りつめる事ができるという事で、反復的な練習の大切さを表現しているのではないでしょうか。
お礼
とても役に立つ回答、どうもありがとうございます。 私は完全に暇な時を利用して独学するのは、難しいと感じています。 正確な意味をとらえることができなくて、高まりにくい口語というのは、とりわけ難しいです。 今、NHKのニュースを聞いたり、日本の文章を読んだりして勉強しています。