- ベストアンサー
「に」です
日本語の学習者です。いつもお世話になっております。本当にありがとうございます。 以下の例文の中の「に」の使い方がよく分かりませんので、教えてくださいませんか A 「日本の人はあいさつ(に)天気や季節の言葉をよく使います。」 個人的には、この文の中の「に」は時点を表してるのではないでしょうか B「日本の人はお互いの生活(に)利益のあることを喜び合います。」 個人的には、この文の中の「に」って対象を表してるのではないかと思われます。 追伸:A 朝ご飯はやはりうどん(とか)パンなどを食べます。 B 朝ご飯はやはりうどん(や)パンなどを食べます。 この二つの文はどう違うのでしょうか 以上よろしくお願いします
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
>「日本の人はあいさつ(に)天気や季節の言葉をよく使います。」 〔時点〕(の時に)とも取れますが「使う」という動作の〔目的〕(のために/として)と捉えるほうがより自然だと思います。 >「日本の人はお互いの生活(に)利益のあることを喜び合います。」 「利益がある」の〔対象〕で良いと思います。 >朝ご飯はやはりうどん(とか)パンなどを食べます。 >朝ご飯はやはりうどん(や)パンなどを食べます。 (や)を使うほうが自然。(とか)を使うなら「朝ご飯はやはりうどん(とか)パン(とか)を食べます。」としたほうが自然な表現でしょう。 #1の方も指摘されていますが、4つの文のうち上の3つは間違いではないものの不自然さを感じます。 それはそうと、sxhyuki さんは難しい勉強をされているんですね。恥ずかしながら、私たち日本人は(私だけ?)学校教育で現代語の文法用語についてそれほど詳しい勉強をした覚えがなかったので(或いは忘れてしまっただけかも知れませんが…)辞書を見ながら用語を探した次第です。 sxhyuki さん、がんばって勉強を続けて下さい。
その他の回答 (4)
- otasuke009
- ベストアンサー率38% (234/601)
なかなか難しい質問です。「に」の用法の分類は用語の使い方があいまいで判断しにくい代表例ではないかとつねづね思っています。 A あいさつ(として)天気や季節の言葉を 「として」は「に」の「資格」を表す用法の言い換えなのですが、「資格」という言葉はぴんとこないところがありますね。しかし、私としては「として」と言い換えるのがもっとも感覚として正しいと思います。 B 生活(に対して)利益のある 「対象」でよいと思います。 「追伸」 「とか」は口語的、「や」は一般的(文語・口語両方で不自然でない)です。意味は変わりません。 ちなみに「追伸」は、手紙でいったん書き終えた内容に、あとで書き添える場合に使います。質問の追加の場合は、「もうひとつ」とか、「別件ですが」などと書く方がよいかもしれません。
お礼
さっそくのお返事どうもありがとうございます。、とても参考になりました。
- you-jia
- ベストアンサー率24% (13/54)
意味は同じじゃないかと。 受ける印象としては「とか」の方がより具体性を感じます。あえて言うなら「とか」が主体的で「や」が客観的な印象です。前者は自分が食したものである「うどん」であり、後者は一般的に言われる「うどん」という感じ。 ※但しあくまで自分の印象です。ごめんなさい。 辞書を引いたらこんな結果が出ました。 「や」 体言および準体助詞「の」に付く。事物をあれこれ並べ挙げるのに用いる。「…や…や」「…や…や…など」「…や…」などの形で用いられる。 「とか」 〔格助詞「と」に副助詞「か」の付いたものから。近世江戸語以降の語〕体言またはそれに準ずる語、および活用語の終止形に接続する。事物や動作・状態などを例示的に並べあげるのに用いる。 >>MSN辞書より http://dictionary.msn.co.jp/result.aspx 「とか」に「例示的に並べあげる」とあるので、印象としてはあながち間違いじゃないんじゃないかと…。思うんですが。どうでしょう。 回答になってないかもしれませんね。申し訳ありません。
お礼
わざわざどうもありがとうございます。とても参考になりました
- riderfaiz
- ベストアンサー率31% (1072/3360)
Aの「に」 あいさつ[のために]の「に」だと思います。 Bの「に」 生活[の中に]の「に」だと思います。
お礼
早速のお返事どうもありがとうございました
>「日本の人はあいさつ(に)天気や季節の言葉をよく使います。」 この文は間違いではありませんが、少し、ぎこちない感じがします。 「時点」としての解釈も可能ですが、ここでは、「対象」と考えたほうがいいでしょう。 「私は、うどんに唐辛子をよく使います」と同じです。 でも、「あいさつする時に」と言い変えたほうが、より自然な文になりそうです。 >「日本の人はお互いの生活(に)利益のあることを喜び合います。」 「対象」で正しいとおもいます。 A 朝ご飯はやはりうどん(とか)パンなどを食べます。 B 朝ご飯はやはりうどん(や)パンなどを食べます。 Aは口語的で、書き言葉には向きません。 Bは話し言葉、書き言葉どちらでも使えます。
お礼
さっそくのお返事どうもありがとうございます とても参考になりました。これからもよろしくお願いします
お礼
早速のお返事どうもありがとうございます。たいへん参考になりました。 S-E-A-Nさん御励ましくださいましてほんとうにありがとうございます 。これからもよろしくお願いします