- ベストアンサー
「チャンゴ」というビールについて
「チャンゴ」というビールについてご存じの方おられますでしょうか? これは映画に出てきたんですが、実在するのかどうかも分かりません。 映画の舞台はメキシコなんですが、世界のビールを紹介しているHPを 回ってみても「チャンゴ」なるビールの情報は得られませんでした。 もし、ご存じの方がおられましたら、ご回答よろしくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
チャンゴ(chango)は小猿のこと、転じて子供を指す言葉です。 Yahoo mexicoで検索してもビールの銘柄としてはヒットしません。可能性としては 名もない地ビールか映画用にメキシコのビールらしく考えられたブランドかも知れません。googleで下記のURLを見つけました。やはり映画と関係があるようです。 1)映画批評家の会話 Question: Great movies, Robert! Tell me, what's your favorite Mexican beer? RobtRodrgz: Cerveza Chango. That's my own label of Mexican beer that appears in all my movies--and that I hope to be bottling soon. It contains real bodily fluids. 2)? Taking a seat at the bar, he ordered a beer, wistfully wished for Miller or Coors or even a fucking Bud for god’s sake, glumly accepted a Chango instead 参考URL members.dencity.com/debit/movie/debt.html www.eeggs.com/items/1479.html www.geomatics.kth.se/sjoberg/homepage/aol-int.htm
その他の回答 (1)
- asuca
- ベストアンサー率47% (11786/24626)
綴りは分かりませんか? Beer Changoではないのですが「beer chang」だったらありますよ。 でもタイのビールですからメキシコには何か結びつかないですね。 世界には2万を越える種類のビールがあるそうですのでどこかに埋もれているのかも。
お礼
ご回答、本当に感謝します。ありがとうございます。 綴りは「Chango」だと思います。私が見た映画を紹介しているHPでは 「Chongo」と綴られているところもありましたが、 多分ミスタイプかと思います。 よくよく考えてみると、映画の中で「チャンゴ」はかなりまずいビールとして 登場していたので、実在する銘柄を使うとは考えにくいですよね。 ともあれ、ご親切な回答ありがとうございました。
お礼
早々にご回答いただきまして、ありがとうございました。 映画批評家の会話も、参考URLの内容も、まさに私が見た映画です!! これほどまで的確な情報がいただけるとは思ってませんでした。 本当にありがとうございました。