- ベストアンサー
この人は大丈夫と信頼して読める翻訳家は誰ですか??
私は最近本当にひさしぶりに外国人作者の本を読んだのですが、読んでるうちにどんどん引き込まる文章に、これはそういえば翻訳された文章ということをわすれていました。その本というのがジュンパ・ラヒリの「停電の夜に」で小川高義というかたが訳をしている本です。改めて翻訳家自体の文章のセンスの大切さを感じました。みなさんはこの本は読みました?あと皆さんがこの人の訳ならと安心して読める翻訳家のかたは誰ですか?
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答