- ベストアンサー
Li Fu-ning の日本語表記(読み方)
日中戦争時代に中国に滞在していたイギリス人についての評伝を読んでいますが、その中にLi Fu-ning(1917-2004)という中国人の教育家が登場します。これをネットで調べると「李赋宁」が中国式表記のようですが、これで合っているでしょうか。また、この中国式表記の名前を日本語表記で読むとしたらどう読めばよいでしょうか。この2点についてお尋ねします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
日中戦争時代に中国に滞在していたイギリス人についての評伝を読んでいますが、その中にLi Fu-ning(1917-2004)という中国人の教育家が登場します。これをネットで調べると「李赋宁」が中国式表記のようですが、これで合っているでしょうか。また、この中国式表記の名前を日本語表記で読むとしたらどう読めばよいでしょうか。この2点についてお尋ねします。
お礼