「来たな、と構えた」、「チー」
日本語を勉強中の中国人です。青山七恵の「ひとり日和」を読んでおります。意味がわからない言葉が出てきたのですが、教えていただけないでしょうか。
_________
「俺、しばらく来ないよ」
夕食を終えて、わたしの部屋で藤田君は言った。来たな、と構えた。
わたしは聞かないふりをする。昆布茶の入ったマグカップをふうふうと吹いている。
「チー。聞いてる?」
「聞いてなあい」
「聞いてるね」
_________
1、「来たな、と構えた」は誰のセリフでしょうか。それはどういう意味でしょうか。
2、「チー」の意味はなんでしょうか。ここは麻雀をしているシーンではありません。乱暴な「おい」の感じでしょうか。
また、質問文に不自然な表現がございましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。