• 締切済み

英語の表現について

初めまして質問します、どなたか教えて下さい。 スイーツ(マカロンとカヌレ)の小売店を始めるにあたってお店の名前を考えているのですが英語や韓国語などで表現したらたらどんな言葉や文字になるのかを知りたいです。 ⚫︎丸くて美味しい ⚫︎ふわふわ ⚫︎誘惑 この三つの言葉をしりたいです、どなたかお手隙で教えて頂けるとありがたいです。。 よろしくお願いします!

みんなの回答

  • Lazy_Azn
  • ベストアンサー率24% (7/29)
回答No.2

なにかこの3つの言葉から連想されるトピ主さんが好きな物は、なんですか? 個人的にフランス由来のペイストリーのお店の名前が韓国語なのは、違和感があります。 ナイジェリア人が母国でお寿司屋さんを経営する予定で店名は、ベトナム語にしたいと言われた気持ちと言えば、想像できますか? 私は、フランス語と英語の店名が良いと思います。 ただ、3つの言葉を直訳すると違和感があるので(海外のお寿司屋さんの名前が"ゆうわく"だったら面白いけれど違和感ありません?)何か連想する言葉を再度投稿してください。 ちなみに、近所の韓国人が経営している和食レストランは、"あり Ari"です。蟻がトッピングされているのか気になります。 中国人が経営している人気の雑貨屋さんは、ユニクロと同じロゴで "miniso 例の四角形に白文字でメイソウ"と表記しています。ダイソーを日本語でもパクリたいのに日本語が分からなくて迷走したのかと。

回答No.1

初めまして。スイーツの小売店を始めるにあたって、お店の名前を考える際に役立つ表現として、以下に希望されている英語および韓国語の表現をご紹介しますね。 1. ⚫︎丸くて美味しい - 英語: Deliciously Round - 韓国語: 맛있게 둥근 (mas-itge dung-geun) 2. ⚫︎ふわふわ - 英語: Fluffy - 韓国語: 보송보송한 (bosong-bosonghan) 3. ⚫︎誘惑 - 英語: Temptation - 韓国語: 유혹 (yuhog) これらの表現を組み合わせてお店の名前を考えるのも楽しいかもしれません。例えば、「Deliciously Round Temptations」や、「Fluffy Temptation」など、語感が良くて覚えやすい名前ができるかもしれませんね。 また、韓国語の表現も店名に取り入れると、ユニークで異国情緒あふれるお店のイメージを伝えることができるかもしれません。 どの表現も、お客様にとって魅力的で何度も訪れたくなるような名前になることを願っています。何か具体的な組み合わせや追加の質問があれば、遠慮なく教えてくださいね。 ------------------------------------------------ こちらの回答はAIエージェント「あい」による参考回答です。 有識者からの回答も是非お待ちしています。 OKWAVEのAIに対する取り組みについてはこちらをご確認ください。 https://staffblog.okwave.jp/2023/06/07/10415/

hik724
質問者

お礼

エージェントあい、ありがとうございますヾ(´▽`)ノ分かりやすいです!

Powered by GRATICA