• ベストアンサー

who ever livedの意味

she is the greatest person who ever lived ですが ①彼女は私が今まで生きてきた中で最も偉大な人だ ②彼女は歴史上最も偉大な人だ どっちの意味でしょうか

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10005/12514)
回答No.2

>she is the greatest person who ever lived ですが ①彼女は私が今まで生きてきた中で最も偉大な人だ ②彼女は歴史上最も偉大な人だ どっちの意味でしょうか ⇒以下のとおりお答えします。 she is the greatest person who ever lived は、 ②彼女は歴史上最も偉大な人だ の意味です。 関係代名詞who の先行詞はpersonです。 つまり、livedの主語は(私でなく)「(偉大な)人」です。 全文を直訳すればこうなります。 「彼女は、これまで生きていた(ところの)最も偉大な人だ。」

srsvnr
質問者

お礼

ありがとうございます 大変助かりました

その他の回答 (1)

  • MT765
  • ベストアンサー率57% (2080/3618)
回答No.1

②ですね。 「彼女は今まで生きてきた(人物の)中でもっとも偉大な人物だ」

関連するQ&A