- ベストアンサー
英訳お願いします。
反抗期息子がドアに穴を空けました(^_^;) その穴を塞ぐベニヤ板に英語でカッコよくメッセージを書こうと思います。 以下英訳お願いします。 大丈夫、気にしないで。 誰もが一度は通る道だよ。 君の未来に幸あれ!
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
google翻訳より下記サイトの方が良いかも。 微妙なニュアンス違いで色々な言い回しがありますね。 解説も付いて勉強にもなります。 https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52499/ から例えば 大丈夫、気にしないで It would be okay. It's not a big deal. 誰もが一度は通る道だよ。 Everyone goes through the same thing. 君の未来に幸あれ! Wishing you all the best.
お礼
便利なサイトがあるんですね! ありがとうございました。